WEBVTT 00:00:06.006 --> 00:00:09.968 EEN NETFLIX-SERIE 00:00:28.778 --> 00:00:29.988 Waar kijk je naar? 00:00:47.756 --> 00:00:49.299 Wat doen we met het spel? 00:00:50.216 --> 00:00:51.676 We gaan door. 00:00:57.891 --> 00:00:58.850 Meneer. 00:01:20.163 --> 00:01:21.331 Bedankt. 00:01:22.874 --> 00:01:24.167 Je ziet er goed uit. 00:01:28.213 --> 00:01:32.383 Het vierde spel gaat zo beginnen. 00:01:32.467 --> 00:01:36.763 Spelers, volg de instructies en kom naar de speelhal. 00:01:37.931 --> 00:01:40.433 Ik herhaal. 00:01:40.517 --> 00:01:43.061 Het vierde spel gaat zo beginnen. 00:01:43.144 --> 00:01:48.066 Spelers, volg de instructies en kom naar de speelhal. 00:02:12.423 --> 00:02:15.885 Waar je nu naar kijkt zijn degenen die de regels overtraden… 00:02:15.969 --> 00:02:22.016 …voor hun eigen gewin. Ze hebben de ideologie van de wereld bezoedeld. 00:02:22.684 --> 00:02:25.895 In deze wereld zijn jullie allemaal gelijk. 00:02:25.979 --> 00:02:29.774 Jullie moeten gelijke kansen krijgen, zonder enige discriminatie. 00:02:29.858 --> 00:02:33.194 We laten zo'n onfortuinlijk incident zich niet herhalen. 00:02:33.278 --> 00:02:38.449 Onze excuses voor deze tragedie. 00:03:07.228 --> 00:03:10.356 AFLEVERING 6 GGANBU 00:03:10.857 --> 00:03:13.109 RONDE ZES: WINNAARSLIJST 00:03:16.529 --> 00:03:17.488 GEHEIMHOUDINGSVERKLARING 00:03:56.986 --> 00:03:58.238 Dit is de Frontman. 00:04:00.198 --> 00:04:03.409 Ja. Er heeft een kleine verstoring plaatsgevonden. 00:04:03.493 --> 00:04:05.119 Maar dat wordt aangepakt. 00:04:05.787 --> 00:04:07.247 Maak jullie geen zorgen. 00:04:07.330 --> 00:04:12.001 We zorgen dat alle sporen gewist zijn voordat de vips aankomen. 00:04:13.920 --> 00:04:17.215 Ja. Het spel begint op tijd, volgens het schema. 00:04:36.609 --> 00:04:38.111 Je gezicht ziet er vreselijk uit. 00:04:38.987 --> 00:04:41.698 Waarom? Heb je geen connecties meer? 00:04:45.243 --> 00:04:47.078 Die smerige heks. 00:04:48.079 --> 00:04:52.250 Welkom bij het vierde spel. 00:04:52.333 --> 00:04:56.045 Dit spel wordt gespeeld in teams van twee. 00:04:56.129 --> 00:04:59.507 Zoek iemand met wie je wil spelen. 00:04:59.590 --> 00:05:04.470 Als twee mensen elkaar de hand schudden, worden ze partners. 00:05:04.554 --> 00:05:06.556 Ik herhaal. 00:05:07.181 --> 00:05:11.019 Dit spel wordt gespeeld in teams van twee. 00:05:11.102 --> 00:05:14.397 Zoek iemand met wie je wil spelen. 00:05:14.981 --> 00:05:19.444 Als twee mensen elkaar de hand schudden, worden ze partners. 00:05:19.527 --> 00:05:23.948 Vorm teams van twee binnen tien minuten. 00:06:00.151 --> 00:06:01.152 Hé, schat. 00:06:02.111 --> 00:06:03.654 Speel met mij. 00:06:04.781 --> 00:06:06.532 Ik ben beter dan je verwacht. 00:06:06.616 --> 00:06:08.409 Ik ben sterker dan de meeste mannen. 00:06:09.952 --> 00:06:13.790 Ik ben vijf keer veroordeeld voor fraude. 00:06:13.873 --> 00:06:17.126 Ik heb nooit gestudeerd, maar ik ben heel erg slim. 00:06:21.464 --> 00:06:23.257 Als je met mij speelt… 00:06:23.341 --> 00:06:25.510 …doe ik alles wat je zegt. 00:06:27.637 --> 00:06:30.848 Je zult versteld staan wat ik allemaal voor je kan doen. 00:06:32.183 --> 00:06:33.226 Alsjeblieft? 00:06:38.523 --> 00:06:41.818 Je aarzelt, maar jullie willen toch allemaal met me spelen? 00:06:41.901 --> 00:06:45.488 Waarom? Kun je niet kiezen? Moet ik het voor jullie beslissen? 00:06:45.571 --> 00:06:46.823 Je zet jezelf voor schut. 00:06:47.448 --> 00:06:49.283 Zo speelt niemand met je. 00:06:51.119 --> 00:06:52.411 Wees gewoon eerlijk. 00:06:54.539 --> 00:06:56.624 Je wil geen vrouw of oude man als partner. 00:06:56.707 --> 00:06:58.793 Natuurlijk niet. Onze levens staan op het spel. 00:06:59.460 --> 00:07:01.254 We stierven bijna bij het touwtrekken. 00:07:01.337 --> 00:07:02.296 Je hebt gelijk. 00:07:03.047 --> 00:07:06.968 Er is een reden dat God Eva schiep uit Adams rib. 00:07:08.010 --> 00:07:10.429 Mannen en vrouwen… 00:07:11.806 --> 00:07:13.349 …spelen verschillende rollen. 00:07:13.432 --> 00:07:15.059 Idioten. 00:07:15.143 --> 00:07:17.353 Dit is de Hof van Eden niet. 00:07:19.230 --> 00:07:20.606 Hé, waar ga je heen? 00:07:25.736 --> 00:07:27.989 Waarom? Wil je met me spelen? 00:07:40.626 --> 00:07:42.003 Idioten. 00:07:43.379 --> 00:07:47.758 Je maakt een grote fout door niet met mij te spelen. 00:07:52.763 --> 00:07:55.475 Sang-woo, speel met… -Ali, speel met me. 00:07:56.893 --> 00:08:00.605 Je moet of sterk of slim zijn voor de meeste spelletjes hier. 00:08:01.439 --> 00:08:03.024 Als we samenwerken… 00:08:03.858 --> 00:08:05.818 …winnen we van de meeste teams. 00:08:12.658 --> 00:08:14.869 Nee, niet naar mij kijken. 00:08:14.952 --> 00:08:16.454 Het is oké. Echt. Het is oké. 00:08:16.537 --> 00:08:18.289 Jullie vormen een goed team. 00:08:18.873 --> 00:08:20.500 Ik vind wel iemand anders. 00:08:31.302 --> 00:08:32.303 We gaan ervoor. 00:08:52.031 --> 00:08:52.865 Nou… 00:08:53.908 --> 00:08:55.076 Meneer. 00:08:56.577 --> 00:08:57.620 Het spijt me, maar… 00:08:59.121 --> 00:09:00.831 Trek deze aan. 00:09:04.252 --> 00:09:06.170 Mensen kijken op je neer… 00:09:07.463 --> 00:09:11.342 …als je geen jas aan hebt. 00:09:33.948 --> 00:09:34.782 We gaan ervoor. 00:09:34.865 --> 00:09:36.158 Tot uw dienst, baas. 00:09:42.456 --> 00:09:43.291 Hé. 00:09:46.043 --> 00:09:47.253 Speel met mij. 00:09:50.506 --> 00:09:51.841 Waarom zou ik? 00:09:52.550 --> 00:09:55.303 Ga je die boomers dan smeken of ze met je willen spelen? 00:09:55.386 --> 00:09:56.679 Dat is gênant. 00:09:56.762 --> 00:09:59.640 Het maakt niet uit of het gênant is. Ik moet hoe dan ook winnen. 00:09:59.724 --> 00:10:00.891 Speel dan samen met mij. 00:10:00.975 --> 00:10:02.685 Ik zorg dat je wint. 00:10:02.768 --> 00:10:03.811 En hoe ga je dat doen? 00:10:03.894 --> 00:10:05.313 Wat er ook voor nodig is. 00:10:07.857 --> 00:10:09.483 Waarom wil je met mij spelen? 00:10:09.567 --> 00:10:11.485 Waarom vroeg je of ik met jullie mee wou doen? 00:10:13.613 --> 00:10:16.574 Jij leek de enige die dat wou. 00:10:18.242 --> 00:10:19.493 Zo voel ik me nu ook. 00:10:29.795 --> 00:10:32.632 Je zult niemand vinden die beter is dan ik. 00:10:32.715 --> 00:10:34.759 Ik ben wiskundeleraar… 00:10:34.842 --> 00:10:37.011 …en ik voetbal in de ochtend, dus ik ben fit. 00:10:38.929 --> 00:10:42.224 Veel anderen willen met me spelen, maar ik heb ze afgewezen voor jou. 00:10:42.308 --> 00:10:44.143 We zouden een goed team zijn. 00:10:46.812 --> 00:10:47.897 Weet je wat het is… 00:10:48.522 --> 00:10:50.775 …we weten niet wat we gaan spelen. 00:10:50.858 --> 00:10:53.277 Hou op met rondkijken en speel met mij. 00:10:53.986 --> 00:10:58.282 Als je zo doorgaat, lukt het je nooit om iemand te vinden. 00:10:58.366 --> 00:10:59.241 Weet je… 00:10:59.325 --> 00:11:02.870 …die valsspeler is geëxecuteerd, dus er zijn er nog maar 39 over. 00:11:02.953 --> 00:11:06.165 Als we teams vormen, blijft er één over. 00:11:07.500 --> 00:11:08.918 En wat gebeurt er dan? 00:11:09.001 --> 00:11:10.127 Wat denk je? 00:11:10.211 --> 00:11:12.088 Die persoon wordt geëlimineerd. 00:11:13.047 --> 00:11:14.674 Ik denk dat het die oude man is. 00:11:23.682 --> 00:11:25.226 Hou op met tijdrekken… 00:11:26.227 --> 00:11:27.436 …en wordt mijn partner. 00:11:43.577 --> 00:11:44.537 Meneer. 00:11:45.830 --> 00:11:47.289 Wilt u met mij spelen? 00:11:49.375 --> 00:11:52.128 De tijd om een partner te vinden is voorbij. 00:11:52.211 --> 00:11:54.547 Jullie maken een grote fout. -Spelers… 00:11:54.630 --> 00:11:58.342 Ga naar de speelhal met je partner. -Denk je dat je zonder mij kan winnen? 00:11:59.427 --> 00:12:01.512 Ik ben Han Mi-nyeo. 00:12:01.595 --> 00:12:06.517 Ik had iedereen in mijn zak, van Dongducheon tot Gangnam. 00:12:06.600 --> 00:12:07.685 Verdomme. 00:12:10.729 --> 00:12:13.065 Wat als je gonggi gaat doen, of moet elastieken? 00:12:13.149 --> 00:12:14.442 Daar ben ik een expert in. 00:12:14.525 --> 00:12:18.529 Dus schat, speel met mij. Jongens zijn daar niet goed in. 00:12:18.612 --> 00:12:19.864 Schat. 00:12:21.532 --> 00:12:23.409 Hé, jij mag mijn partner zijn. 00:12:23.492 --> 00:12:25.953 Zeg tegen iedereen met een lul dat hij oprot. 00:12:26.036 --> 00:12:28.581 Wat is er met jou? -Wij meiden moeten bij elkaar blijven. 00:12:28.664 --> 00:12:31.333 Ik ben ook goed met vrouwen. Ik zal heel goed zijn. 00:12:31.417 --> 00:12:32.460 Hou op. 00:12:35.296 --> 00:12:37.339 Vertrouw die eikel niet. -Oké, prima. 00:12:37.423 --> 00:12:40.634 Die eikel is een klootzak. Hij laat je zo in de steek. 00:12:40.718 --> 00:12:43.137 Hij werkte samen met die dode dokter daarbuiten. 00:12:43.220 --> 00:12:45.055 Oké. -Wist je dat? 00:12:45.139 --> 00:12:49.018 Hij wilde zijn eigen hachje redden, dus hij hield het geheim. 00:12:49.101 --> 00:12:50.686 Of heb ik het fout, klootzak? 00:12:50.769 --> 00:12:52.188 Hij hoorde er ook bij. 00:12:52.271 --> 00:12:53.606 Hij verdient het te sterven. 00:12:53.689 --> 00:12:55.024 Blijf van me af. 00:13:18.047 --> 00:13:19.465 Waar is iedereen? 00:13:20.716 --> 00:13:22.134 Waarom is iedereen weg? 00:13:22.801 --> 00:13:24.678 Ik heb nog geen partner. 00:13:24.762 --> 00:13:26.347 Waar is mijn partner? 00:13:26.972 --> 00:13:28.557 Wie heeft mijn partner meegenomen? 00:13:28.641 --> 00:13:31.310 Waar is mijn partner, klootzakken? 00:13:31.393 --> 00:13:33.479 Waar is mijn partner? 00:13:34.563 --> 00:13:37.358 Haal mijn partner op. Klootzakken. Mijn partner. 00:13:40.444 --> 00:13:42.071 Wat een irritante trut. 00:13:43.113 --> 00:13:45.491 Ik ben blij dat ik haar niet meer hoef te zien. 00:13:46.659 --> 00:13:47.618 Trouwens… 00:13:48.327 --> 00:13:50.120 …wat zei ze net? 00:13:50.913 --> 00:13:52.289 Over jou en die dokter… 00:13:52.831 --> 00:13:54.250 Vergeet het. 00:13:55.167 --> 00:13:58.420 Die trut was wanhopig en zei wat er in haar opkwam. 00:13:58.504 --> 00:14:04.218 Spelers, volg de instructies. 00:14:19.608 --> 00:14:21.819 Ali, niet nerveus zijn. 00:14:21.902 --> 00:14:23.862 We winnen zeker als we samenwerken. 00:14:24.947 --> 00:14:28.534 Nu we samenwerken, denk ik dat we kunnen winnen. 00:14:29.410 --> 00:14:31.161 Ja, laten we winnen en hier weggaan. 00:14:31.745 --> 00:14:34.915 We nemen het geld mee en gaan terug naar onze families. 00:14:35.583 --> 00:14:36.876 Oké, Sang-woo. 00:14:40.087 --> 00:14:42.631 Ik woonde vroeger… 00:14:43.549 --> 00:14:46.510 …in een buurt als deze. 00:14:47.094 --> 00:14:48.095 Ik ook. 00:14:48.178 --> 00:14:51.348 Ik woonde in net zo'n steegje toen ik klein was. 00:14:56.228 --> 00:14:59.690 Iedereen pakt een zakje. 00:15:05.321 --> 00:15:09.074 In elk zakje zitten tien knikkers. 00:15:09.158 --> 00:15:10.868 Controleer het aantal. 00:15:14.830 --> 00:15:17.917 Meneer, ik denk dat we gaan knikkeren. 00:15:19.209 --> 00:15:20.753 U hebt dit eerder gespeeld, toch? 00:15:21.712 --> 00:15:23.380 Natuurlijk. 00:15:24.089 --> 00:15:26.550 Ik heb veel geknikkerd… 00:15:26.634 --> 00:15:29.011 …toen ik klein was. 00:15:30.137 --> 00:15:32.222 Ik was best goed. 00:15:33.557 --> 00:15:34.892 Ik ben ook niet slecht. 00:15:35.517 --> 00:15:36.685 Wat een opluchting. 00:15:36.769 --> 00:15:39.104 Ik was bang dat het kracht vereiste. -Goed. 00:15:39.647 --> 00:15:42.107 Dan moeten we een pact sluiten… 00:15:43.067 --> 00:15:45.194 …en gganbu worden. 00:15:45.778 --> 00:15:47.154 Gganbu? 00:15:47.237 --> 00:15:50.991 Ik dacht dat u had geknikkerd. Dan moet u toch weten wat gganbu is? 00:15:51.075 --> 00:15:54.328 Het is een vriend uit de buurt… 00:15:54.411 --> 00:15:58.082 …met wie je je knikkers en ddakji deelt en zo. 00:15:58.165 --> 00:16:00.459 Ja, die gganbu. Ik weet het weer. 00:16:00.542 --> 00:16:02.127 Ik had er ook een in mijn stad. 00:16:02.211 --> 00:16:06.507 Hij was mijn beste vriend. -Ja, die gganbu. 00:16:10.427 --> 00:16:13.389 Hebben we dit al gedaan om een pact te sluiten? 00:16:14.682 --> 00:16:16.308 U heeft gelijk. Dat moet. 00:16:18.227 --> 00:16:20.813 Meneer. Nee, mijn gganbu. -Ja? 00:16:20.896 --> 00:16:23.190 Laten we alle knikkers in de buurt winnen. 00:16:27.945 --> 00:16:31.824 Bij dit spel, gebruik je je tien knikkers… 00:16:31.907 --> 00:16:35.244 …en je neemt het op tegen je partner. 00:16:35.327 --> 00:16:39.707 Degene die de tien knikkers van zijn partner afpakt, wint. 00:16:40.541 --> 00:16:42.584 Ik herhaal. 00:16:43.377 --> 00:16:45.629 Je gebruikt je tien knikkers… 00:16:45.713 --> 00:16:48.007 …en je neem het op tegen je partner. 00:16:48.090 --> 00:16:52.594 Degene die de tien knikkers van zijn partner afpakt, wint. 00:16:52.678 --> 00:16:53.554 Schat. 00:16:56.348 --> 00:16:57.433 Verdomme. 00:17:05.524 --> 00:17:06.442 Sang-woo. 00:17:11.780 --> 00:17:13.323 Wat mooi. 00:17:14.366 --> 00:17:15.409 Meneer. 00:17:18.537 --> 00:17:21.290 Jullie hebben 30 minuten de tijd. 00:17:21.373 --> 00:17:23.208 Laat de spelen beginnen. 00:17:24.293 --> 00:17:25.294 Meneer. 00:17:50.611 --> 00:17:51.820 We gaan ervoor. 00:17:52.404 --> 00:17:55.074 Een van ons gaat dus dood. 00:17:55.157 --> 00:17:58.494 Wil je blijven staan en samen sterven? 00:18:00.120 --> 00:18:02.790 Of wil je in mijn plek sterven? 00:18:06.585 --> 00:18:08.796 Je hebt dit nog nooit gespeeld, hé? 00:18:13.509 --> 00:18:16.512 Dit is de grootste tragedie sinds de Koreaanse Oorlog. 00:18:17.763 --> 00:18:18.597 Toch? 00:18:20.057 --> 00:18:21.892 Wat spelen we? 00:18:21.975 --> 00:18:23.519 Je bent zo kil. 00:18:24.019 --> 00:18:25.479 Zo koud als ijs. 00:18:27.815 --> 00:18:30.692 Ben je echt een spion uit het noorden? 00:18:30.776 --> 00:18:32.528 Praat geen onzin. 00:18:34.196 --> 00:18:35.739 Welk spel zal ik spelen? 00:18:39.368 --> 00:18:40.744 Ik heb ook geen idee. 00:18:42.454 --> 00:18:44.706 Dit speelden de boomers als kind. 00:18:46.750 --> 00:18:49.044 We mogen onze eigen regels bedenken. 00:18:50.462 --> 00:18:52.172 Ik zal erover nadenken. 00:18:55.300 --> 00:18:57.594 Ik weet zeker… 00:18:57.678 --> 00:19:00.347 …dat het hier ergens was. 00:19:02.432 --> 00:19:06.061 Meneer, we moeten dit spel nu spelen. 00:19:06.145 --> 00:19:08.063 Dit is raar. 00:19:08.647 --> 00:19:12.776 Het is absoluut dit steegje. 00:19:12.860 --> 00:19:15.904 Waar is mijn huis gebleven? 00:19:15.988 --> 00:19:17.322 Meneer. 00:19:21.660 --> 00:19:26.456 Je moet raden of de knikkers die ik vasthoud… 00:19:26.540 --> 00:19:27.875 …even of oneven zijn. 00:19:28.458 --> 00:19:29.710 Even of oneven? 00:19:31.170 --> 00:19:32.212 Wat is dat? 00:19:34.798 --> 00:19:37.593 Oneven nummers zijn één, drie en vijf. 00:19:39.219 --> 00:19:41.930 Even nummers zijn twee, vier en zes. 00:19:43.348 --> 00:19:44.308 Snap je? 00:19:47.060 --> 00:19:51.481 Denk er goed over na en zet je knikkers in. 00:19:53.817 --> 00:19:54.776 Oneven. 00:20:04.828 --> 00:20:06.371 Hoeveel heb je er ingezet? 00:20:13.462 --> 00:20:15.255 Verdorie. 00:20:15.339 --> 00:20:17.174 Ik had er nog één moeten inzetten. 00:20:21.094 --> 00:20:22.888 Hou op met giechelen, eikel. 00:20:23.722 --> 00:20:27.100 Waarom scheld je tegen me? 00:20:27.726 --> 00:20:31.063 Denk je echt dat ik je slaafje ben omdat ik je Baas noemde? 00:20:31.146 --> 00:20:32.689 Wil je dood, klootzak? 00:20:32.773 --> 00:20:35.609 Wil je me vermoorden? Hoe ga je dat doen? 00:20:36.318 --> 00:20:40.405 Je kan geen geweld gebruiken, domme idioot. 00:20:45.744 --> 00:20:48.705 Meneer, we moeten nu echt spelen. 00:20:49.665 --> 00:20:50.582 Wat? 00:20:51.458 --> 00:20:53.502 Knikkers. 00:20:54.711 --> 00:20:55.671 Knikkers? 00:20:55.754 --> 00:20:58.799 Ziet u? Iedereen speelt het. 00:21:01.551 --> 00:21:03.136 Wij moeten dit ook doen. 00:21:03.929 --> 00:21:04.930 Nee. 00:21:06.056 --> 00:21:08.850 Ik ben toch geen kind? 00:21:10.978 --> 00:21:12.521 Wacht. Meneer. 00:21:15.732 --> 00:21:16.942 We moeten… 00:21:18.110 --> 00:21:19.903 …het spel beëindigen in één ronde. 00:21:23.532 --> 00:21:26.159 Laten we alles inzetten en één ronde spelen. 00:21:29.579 --> 00:21:32.708 Wil je dat doen met al onze tijd? 00:21:36.169 --> 00:21:37.921 Ja. Mooi. 00:21:38.005 --> 00:21:38.880 Verdomme. 00:21:38.964 --> 00:21:41.300 Twee, drie, vier. 00:21:41.383 --> 00:21:42.342 Mijn beurt. 00:21:42.426 --> 00:21:45.095 Prima. Wat spelen we? 00:21:45.178 --> 00:21:46.930 Waarom heb je zo'n haast? 00:21:47.848 --> 00:21:49.599 Je wil me graag vermoorden, hè? 00:21:54.771 --> 00:21:56.189 We spelen maar één ronde. 00:21:57.899 --> 00:21:59.192 We hebben nog wat tijd over. 00:22:00.402 --> 00:22:01.862 We doen het op het laatste moment. 00:22:02.529 --> 00:22:04.364 Wat doen we tot die tijd? 00:22:05.532 --> 00:22:06.408 We kunnen praten. 00:22:06.908 --> 00:22:08.452 Waarover? 00:22:10.037 --> 00:22:12.414 Dingen die we nooit konden vertellen. 00:22:15.250 --> 00:22:17.336 Een van ons gaat hier toch sterven. 00:22:19.046 --> 00:22:21.298 Wat we elkaar ook vertellen… 00:22:21.381 --> 00:22:23.884 …er is geen reden om je te schamen. 00:22:24.551 --> 00:22:25.552 Toch? 00:22:28.013 --> 00:22:29.222 Even. 00:22:39.858 --> 00:22:41.443 Hoeveel heb je er ingezet? 00:22:44.654 --> 00:22:45.655 Twee. 00:23:04.132 --> 00:23:05.092 Jouw beurt. 00:23:07.761 --> 00:23:09.262 Ik wil dit niet met jou doen. 00:23:09.930 --> 00:23:10.764 Meneer. 00:23:11.681 --> 00:23:15.435 Ik wil met iemand anders spelen. -Hou op met die onzin en pak de knikkers. 00:23:16.061 --> 00:23:18.146 Hij is dement. 00:23:18.230 --> 00:23:20.148 Hij weet niet wat hij doet. 00:23:20.232 --> 00:23:22.317 Alsof hij heeft opgegeven. 00:23:22.400 --> 00:23:24.152 Hij kan niet meedoen. Toch? 00:23:25.654 --> 00:23:26.905 Verdorie. 00:23:30.492 --> 00:23:32.869 Laten we het één keer spelen. Dit is echt… 00:23:32.953 --> 00:23:34.663 Het is heel leuk. 00:23:34.746 --> 00:23:37.290 Ik wil naar huis. 00:23:38.500 --> 00:23:43.630 Ik weet zeker dat mijn huis ergens in dit steegje is. 00:23:44.714 --> 00:23:46.716 Verdomme. 00:23:46.800 --> 00:23:49.970 Kunt u alstublieft even nadenken? 00:23:50.053 --> 00:23:53.390 Als we dit blijven doen, sterven we allebei. 00:23:53.473 --> 00:23:56.893 Het interesseert u vast niet, omdat u die tumor in uw hoofd heeft… 00:23:56.977 --> 00:23:59.229 …maar ik moet hier levend wegkomen. 00:23:59.312 --> 00:24:02.357 Ik moet blijven leven en hier wegwezen. 00:24:02.983 --> 00:24:04.776 Schreeuw niet tegen me. 00:24:06.153 --> 00:24:08.738 Ik speel wel met je. 00:24:14.619 --> 00:24:19.332 En 12, 13, 14, 15. Oké. 00:24:21.710 --> 00:24:23.378 Verander het spel. 00:24:24.045 --> 00:24:26.381 Waarom zou ik? Ik ben op dreef. 00:24:27.757 --> 00:24:30.051 We hebben het gespeeld zoals jij wou… 00:24:31.344 --> 00:24:32.929 …dus nu spelen we wat ik wil. 00:24:34.639 --> 00:24:35.891 Dat wil ik niet. 00:24:38.977 --> 00:24:40.228 Verdomme. 00:24:41.855 --> 00:24:44.274 We veranderen het spel. Dat is wel zo eerlijk. 00:24:44.357 --> 00:24:47.068 Jullie zeiden toch dat iedereen hier gelijk is? 00:24:48.945 --> 00:24:49.988 Verzoek geaccepteerd. 00:24:57.662 --> 00:24:59.206 Wat wil je spelen? 00:25:01.583 --> 00:25:02.417 Even. 00:25:08.715 --> 00:25:10.508 Wat doe je? Open je hand. 00:25:40.872 --> 00:25:42.082 Klootzak. 00:25:45.293 --> 00:25:46.795 Je speelt vals, of niet? 00:25:46.878 --> 00:25:49.714 Sang-woo, waar heb je het over? 00:25:49.798 --> 00:25:51.299 Waarom blijf je winnen? 00:25:51.800 --> 00:25:54.094 De kans om te winnen is 50-50. 00:25:54.177 --> 00:25:57.430 Dit slaat helemaal nergens op. 00:25:57.514 --> 00:25:59.766 Nee, ik heb niets gedaan. 00:26:00.475 --> 00:26:03.395 Eikel. Je hebt me voorgelogen. Je deed alsof je het niet kende. 00:26:03.478 --> 00:26:05.355 Je zei dat je dit nog nooit had gedaan. 00:26:05.438 --> 00:26:07.816 Wat heb je gedaan? Zeg op. 00:26:15.949 --> 00:26:17.909 Waarom kwam je hier vanuit het noorden? 00:26:18.660 --> 00:26:20.328 Ik dacht dat het hier beter was. 00:26:24.708 --> 00:26:25.625 En? 00:26:26.876 --> 00:26:28.128 Is het beter? 00:26:34.301 --> 00:26:36.970 En je familie dan? Zijn die hier ook? 00:26:40.390 --> 00:26:41.808 Alleen mijn jongste broertje. 00:26:42.517 --> 00:26:44.019 En je ouders dan? 00:26:48.732 --> 00:26:51.985 Mijn vader is neergeschoten bij de oversteek en zakte naar beneden. 00:26:52.068 --> 00:26:53.361 Mijn moeder… 00:26:55.405 --> 00:26:58.742 …werd gepakt in China en is teruggestuurd. 00:27:02.454 --> 00:27:04.039 Waar is je broertje? 00:27:08.335 --> 00:27:09.544 In een kindertehuis. 00:27:13.882 --> 00:27:15.008 Even. 00:27:24.476 --> 00:27:27.896 Oneven. Even. Oneven. Even. 00:27:28.688 --> 00:27:30.023 Heb ik gewonnen? 00:27:32.067 --> 00:27:33.276 Hoeveel heb je er ingezet? 00:27:39.991 --> 00:27:40.825 Verdorie. 00:27:49.918 --> 00:27:54.839 We gooien om de beurt knikkers, tot een van ons ze in dat gat krijgt. 00:27:55.882 --> 00:27:56.716 En als dat lukt? 00:27:56.800 --> 00:27:59.803 Dan krijg je een knikker. 00:28:02.722 --> 00:28:05.433 Dus je wil een kans om het tij te keren. 00:28:06.017 --> 00:28:07.936 Wat is er? Ben je bang? 00:28:08.019 --> 00:28:10.605 Verdomme. Ik ben niet bang. 00:28:12.482 --> 00:28:15.777 Ik ben best goed in dingen in een gat stoppen. 00:28:16.361 --> 00:28:17.821 Vind je dat goed? 00:28:23.118 --> 00:28:26.996 Als je hier weggaat met dat geld, wat ga je er dan mee doen? 00:28:28.206 --> 00:28:32.710 Ik koop een huis met mijn broertje en haal mijn moeder op uit het noorden. 00:28:33.503 --> 00:28:37.382 Dat kun je doen, en nog veel meer, met 40 miljard won. 00:28:38.091 --> 00:28:39.426 Verder nog iets? 00:28:40.093 --> 00:28:41.636 Wil je ergens naartoe? 00:28:44.264 --> 00:28:45.473 Naar Jeju-eiland. 00:28:45.557 --> 00:28:46.808 Jeju-eiland? 00:28:49.477 --> 00:28:50.770 Ik zag het op tv. 00:28:51.354 --> 00:28:53.857 Het zag er exotisch uit en totaal anders dan Korea. 00:28:54.691 --> 00:28:55.692 Hé… 00:28:55.775 --> 00:28:58.194 …je moet groot dromen, toch? 00:28:58.278 --> 00:29:02.115 Ga op z'n minst naar Hawaï. Nee, naar de Malediven. 00:29:02.198 --> 00:29:04.159 En neem een glas mojito. 00:29:05.994 --> 00:29:07.120 Mojito? 00:29:07.203 --> 00:29:08.830 Heb je die film niet gezien? 00:29:08.913 --> 00:29:10.373 Die met Lee Byung-hun. 00:29:11.499 --> 00:29:13.501 'Ga naar mojito en neem een glas Malediven.' 00:29:14.377 --> 00:29:15.503 Ken je dat niet? 00:29:17.338 --> 00:29:19.507 Dat kan echt niet. 00:29:19.591 --> 00:29:20.717 Zodra we hier weg zijn… 00:29:20.800 --> 00:29:24.095 …leer ik je hoe mensen zich te buiten gaan in het zuiden. 00:29:33.813 --> 00:29:35.523 We kunnen hier niet samen weg. 00:29:48.828 --> 00:29:50.163 Sorry, Ali. 00:29:51.790 --> 00:29:53.166 Ik heb je verkeerd ingeschat. 00:29:54.125 --> 00:29:56.127 Maar ik kan zo niet sterven. 00:29:57.337 --> 00:29:58.797 Als ik hier sterf… 00:30:00.715 --> 00:30:02.634 …zal mijn hele familie sterven. 00:30:02.717 --> 00:30:05.637 Het spijt me, Sang-woo. 00:30:07.096 --> 00:30:08.181 Het spijt me echt… 00:30:08.765 --> 00:30:10.934 …maar ik heb ook een gezin. 00:30:11.518 --> 00:30:12.852 Hé, Ali. 00:30:12.936 --> 00:30:16.898 Als je me helpt, kunnen we allebei blijven leven. 00:30:18.024 --> 00:30:20.109 Je bent zo ver gekomen dankzij mij. 00:30:21.486 --> 00:30:23.655 Ik betaalde je buskaartje… 00:30:23.738 --> 00:30:25.907 …dankzij mijn plan wonnen we met touwtrekken… 00:30:25.990 --> 00:30:28.117 …we hielden 's nachts samen de wacht… 00:30:28.201 --> 00:30:31.704 …en vlak voor de wedstrijd zeiden we dat we samen weggingen, toch? 00:30:33.373 --> 00:30:35.208 Dus, alsjeblieft. 00:30:35.291 --> 00:30:38.294 Vertrouw me deze ene keer en help me. 00:30:39.170 --> 00:30:40.046 Alsjeblieft? 00:30:42.799 --> 00:30:44.300 Wat is je plan? 00:30:45.134 --> 00:30:46.970 Kan het… 00:30:47.053 --> 00:30:47.887 …oneven zijn? 00:30:50.056 --> 00:30:53.142 Misschien is het even. 00:30:55.436 --> 00:30:57.647 Het moet even zijn. -Schiet op en zeg het. 00:30:58.773 --> 00:30:59.899 Oneven. 00:31:12.287 --> 00:31:15.415 Ik heb weer gewonnen. 00:31:16.207 --> 00:31:17.458 Hoeveel heb je er ingezet? 00:31:24.883 --> 00:31:26.050 Verdorie. 00:31:43.192 --> 00:31:44.569 Ik heb er een. 00:31:44.652 --> 00:31:46.237 Ik heb er nog een. 00:32:20.772 --> 00:32:22.065 Verdorie. 00:32:22.815 --> 00:32:24.192 Ik denk… 00:32:24.275 --> 00:32:27.362 …dat sommige teams niet op tijd een winnaar kunnen bepalen. 00:32:28.446 --> 00:32:29.322 Waarom niet? 00:32:29.906 --> 00:32:31.449 Weet je de regel nog? 00:32:31.532 --> 00:32:35.161 Degene die in 30 minuten de knikkers van zijn partner afpakt, wint. 00:32:36.496 --> 00:32:38.081 Denk erover na. 00:32:38.164 --> 00:32:40.833 Niet alle teams zullen één winnaar hebben. 00:32:40.917 --> 00:32:42.669 Ze winnen, verliezen, dat schommelt. 00:32:42.752 --> 00:32:45.254 Er zijn vast ook teams zonder winnaars. 00:32:45.338 --> 00:32:48.216 Wat gaan ze doen? Al die teams uitschakelen? 00:32:48.299 --> 00:32:50.677 Dat is onzin. Ze moeten de winnaar bepalen. Toch? 00:32:51.970 --> 00:32:52.804 Ja. 00:32:53.638 --> 00:32:57.058 Als dat gebeurt, laten ze ons vast in teams spelen. 00:32:58.184 --> 00:33:00.395 Het ene team telt hun knikkers… 00:33:00.478 --> 00:33:02.480 …en speelt tegen een ander team met 20 knikkers. 00:33:04.899 --> 00:33:06.484 We kunnen als team spelen… 00:33:07.610 --> 00:33:09.862 …precies zoals we gepland hadden. 00:33:11.739 --> 00:33:13.491 We kunnen hier samen weg. 00:33:20.331 --> 00:33:22.709 Speler 414, geëlimineerd. 00:33:24.711 --> 00:33:25.962 Wil je… 00:33:27.213 --> 00:33:28.673 …me dat aandoen? 00:33:32.343 --> 00:33:33.803 Speler 2, geëlimineerd. 00:33:33.886 --> 00:33:36.764 Heb je ooit een dode gezien voordat je hier kwam? 00:33:38.725 --> 00:33:41.436 Toen ik klein was, brak de pest uit in mijn stad. 00:33:44.188 --> 00:33:47.066 Elke dag stierven er mensen. 00:33:49.068 --> 00:33:52.155 Soldaten stapelden de lichamen op en verbrandden ze. 00:33:53.322 --> 00:33:56.617 Toen zijn mijn oma, opa en oudere broer… 00:33:57.785 --> 00:33:59.454 …allemaal verbrand. 00:34:00.038 --> 00:34:03.583 Jouw verhalen zijn wel heel duister. 00:34:05.543 --> 00:34:06.377 Jij? 00:34:07.420 --> 00:34:08.463 En jij dan? 00:34:13.301 --> 00:34:15.303 Speler 130, geëlimineerd. 00:34:16.345 --> 00:34:17.680 De eerste die ik zag… 00:34:18.639 --> 00:34:19.557 …was mijn moeder. 00:34:20.850 --> 00:34:22.977 Toen ik op een dag uit school kwam… 00:34:24.187 --> 00:34:26.481 …vond ik haar dood op de vloer. 00:34:28.649 --> 00:34:29.817 En naast haar… 00:34:31.360 --> 00:34:33.780 …stond mijn zogenaamde vader met een mes in zijn hand. 00:34:35.823 --> 00:34:37.575 De volgende dode die ik zag… 00:34:40.453 --> 00:34:41.704 …was mijn vader. 00:34:44.040 --> 00:34:47.043 En degene die naast hem stond met een mes… 00:34:47.126 --> 00:34:48.127 …was ik. 00:34:50.671 --> 00:34:52.715 Hij was pastoor. 00:34:56.260 --> 00:34:57.929 Als hij mijn moeder sloeg… 00:34:59.722 --> 00:35:03.184 …en dat ondenkbare deed bij mij, bad hij altijd… 00:35:04.811 --> 00:35:06.521 …dat onze zonden werden vergeven. 00:35:07.772 --> 00:35:10.316 Maar hij bad niet toen hij mijn moeder vermoorde. 00:35:13.694 --> 00:35:15.863 Misschien wist hij dat hij niet vergeven zou worden. 00:35:28.126 --> 00:35:30.211 Speler 40, geëlimineerd. 00:35:37.885 --> 00:35:39.387 Even. 00:35:41.097 --> 00:35:42.348 Nee, wacht. 00:35:43.182 --> 00:35:44.016 Momentje. 00:35:45.059 --> 00:35:46.394 Wacht even. 00:35:48.396 --> 00:35:49.355 Oneven. 00:35:50.731 --> 00:35:51.858 Oneven. 00:36:06.164 --> 00:36:08.249 Wat zei je? 00:36:14.380 --> 00:36:15.715 Wat? 00:36:17.717 --> 00:36:18.676 Wat… 00:36:19.886 --> 00:36:22.180 …zei je nou? 00:36:26.726 --> 00:36:27.810 Even… 00:36:31.189 --> 00:36:32.356 Ik zei even. 00:36:37.278 --> 00:36:38.112 Dat betekent… 00:36:39.530 --> 00:36:40.823 …dat ik heb verloren. 00:37:04.847 --> 00:37:07.683 Weet je zeker dat we allebei kunnen winnen? 00:37:10.519 --> 00:37:11.437 Echt? 00:37:11.520 --> 00:37:14.607 Luister eerst naar me en wijs me af als het plan je niet bevalt. 00:37:15.608 --> 00:37:17.235 Als je dat doet… 00:37:18.110 --> 00:37:20.363 …geef ik je mijn laatste knikker. 00:37:22.198 --> 00:37:24.617 Zodat je je niet schuldig voelt over mijn dood. 00:37:25.868 --> 00:37:26.953 Wat is… 00:37:28.079 --> 00:37:29.288 …je plan? 00:37:30.206 --> 00:37:32.458 Speler 68, geëlimineerd. 00:37:32.541 --> 00:37:34.543 Dat ligt eraan tegen wie we het opnemen. 00:37:34.627 --> 00:37:36.921 We moeten uitzoeken welke teams overblijven. 00:37:37.922 --> 00:37:42.093 De tijd is bijna om, laten we opsplitsen en kijken hoe het met de rest gaat. 00:37:42.176 --> 00:37:44.428 Zoek naar erg jonge of oude mensen… 00:37:44.512 --> 00:37:47.181 …bij de teams die nog spelen. 00:37:48.182 --> 00:37:49.225 Hun leeftijd? 00:37:49.308 --> 00:37:51.143 Ja, dat is belangrijk. 00:37:52.603 --> 00:37:54.563 Kijk of ze net zo jong zijn als jij… 00:37:54.647 --> 00:37:56.941 …of ouder dan 50. 00:37:59.277 --> 00:38:02.113 Jij neemt het steegje aan de overkant. Ik ga de andere kant op. 00:38:02.196 --> 00:38:03.197 Oké, Sang-woo. 00:38:09.620 --> 00:38:10.621 Ali. 00:38:12.790 --> 00:38:13.749 Je zakje. 00:38:15.668 --> 00:38:17.503 Het is gevaarlijk om hem zo te dragen. 00:38:18.212 --> 00:38:21.340 Iedereen wordt gek op het laatste moment. Wie weet wat er gebeurt? 00:38:22.383 --> 00:38:25.052 We zijn de klos als je hem verliest. Dat weet je toch? 00:38:26.971 --> 00:38:29.140 Ik help je wel. 00:38:49.243 --> 00:38:51.746 Wat ga je doen als je hier weggaat met dat geld? 00:38:52.705 --> 00:38:54.248 Ik heb er nog niet over nagedacht. 00:38:56.709 --> 00:38:58.336 Er wachtte iemand op me… 00:38:59.170 --> 00:39:00.921 …toen ik uit de gevangenis kwam. 00:39:01.756 --> 00:39:05.301 Ik dacht dat het een schuldeiser was die mijn vaders schuld kwam innen. 00:39:05.384 --> 00:39:07.094 Maar hij gaf me een visitekaartje. 00:39:07.678 --> 00:39:08.763 Die rare kaart. 00:39:10.473 --> 00:39:13.225 Ik kon nergens anders naartoe. 00:39:15.144 --> 00:39:18.939 Dus ik weet nog niet wat ik moet doen als ik hier uit kom. 00:39:22.485 --> 00:39:23.903 Zullen we samen naar Jeju gaan? 00:39:30.034 --> 00:39:31.077 Sorry. 00:39:31.660 --> 00:39:32.787 Mijn fout, alweer. 00:39:33.371 --> 00:39:36.040 Speler 229, geëlimineerd. 00:39:40.127 --> 00:39:41.462 Verdomme. 00:39:45.299 --> 00:39:46.842 Shit. 00:40:18.707 --> 00:40:20.709 Ik dacht dat hij erin zou gaan. Verdomme. 00:40:23.212 --> 00:40:24.839 Heb je niets meer? 00:40:27.633 --> 00:40:28.759 Ik heb… 00:40:30.553 --> 00:40:32.263 …er nog één. 00:40:38.144 --> 00:40:39.228 Deok-su. 00:40:40.938 --> 00:40:42.523 Het was leuk zolang het duurde. 00:41:13.679 --> 00:41:15.931 Hij zit erin. Die is van mij. Mijn blauwe knikker. 00:41:16.974 --> 00:41:19.310 Het was leuk zolang het duurde, eikel. 00:41:31.822 --> 00:41:33.115 Shit. 00:41:39.246 --> 00:41:40.748 Klootzakken. 00:41:44.710 --> 00:41:47.463 Speler 278, geëlimineerd. 00:41:55.554 --> 00:41:56.430 Hier. 00:41:57.348 --> 00:41:59.892 Wat denk je? Lijkt dat niet veel veiliger? 00:42:02.937 --> 00:42:03.938 Ja. 00:42:04.021 --> 00:42:07.191 We zien elkaar weer als de timer op drie minuten staat. 00:42:07.274 --> 00:42:08.526 Dan vertel ik je mijn plan. 00:42:13.072 --> 00:42:14.031 Oneven. 00:42:20.120 --> 00:42:22.456 Eén, twee, drie. 00:42:23.791 --> 00:42:25.960 Eén, twee, drie. 00:42:27.545 --> 00:42:30.381 We hebben allebei drie knikkers. 00:42:32.049 --> 00:42:35.594 Ja, maar wat zei u? 00:42:37.304 --> 00:42:38.180 Wat? 00:42:40.140 --> 00:42:44.270 Wat zei ik? 00:42:46.188 --> 00:42:47.940 U zei toch even? 00:42:48.857 --> 00:42:50.025 Zei ik… 00:42:50.818 --> 00:42:52.027 …dat? 00:42:55.656 --> 00:42:56.490 Ja. 00:43:01.328 --> 00:43:02.413 Dat betekent… 00:43:03.622 --> 00:43:05.040 …dat ik weer heb verloren. 00:43:14.383 --> 00:43:16.385 Speler 43 geëlimineerd. 00:43:19.763 --> 00:43:21.348 Een team met oudere mensen. 00:43:22.600 --> 00:43:24.935 Speler 85, geëlimineerd. 00:43:25.019 --> 00:43:26.562 Gooi gewoon. 00:43:27.521 --> 00:43:29.064 Drie jonge mensen. 00:43:29.148 --> 00:43:31.066 Niet te geloven dat ik gemist heb. -Aan de kant. 00:43:31.150 --> 00:43:33.152 Twee oude mensen. 00:43:42.286 --> 00:43:44.371 Speler 276, geëlimineerd. 00:44:06.810 --> 00:44:08.103 Uw beurt. 00:44:08.187 --> 00:44:09.146 Wat? 00:44:11.523 --> 00:44:12.358 O, ja. 00:44:13.442 --> 00:44:14.318 Hier. 00:44:26.830 --> 00:44:27.706 Oneven. 00:44:31.460 --> 00:44:34.129 Welke datum is het vandaag? 00:44:35.756 --> 00:44:38.342 Deze maand, op de 24e… 00:44:38.425 --> 00:44:41.845 …is mijn zoon jarig. 00:44:43.013 --> 00:44:46.308 Ik wou hem een robot voor zijn verjaardag kopen. 00:44:46.892 --> 00:44:51.438 Maar ik ben het helemaal vergeten, en ik heb hem vorig jaar niets gegeven. 00:44:51.522 --> 00:44:55.526 Ik moet hem dit keer echt iets geven. 00:45:03.283 --> 00:45:04.410 Juist. 00:45:05.869 --> 00:45:09.206 Wat zei je? 00:45:12.251 --> 00:45:13.419 Oneven. 00:45:35.941 --> 00:45:37.234 Ik heb 20 knikkers. 00:45:38.235 --> 00:45:39.486 Volgens de regel… 00:45:40.070 --> 00:45:42.865 …moest ik de knikkers van mijn tegenstander afpakken… 00:45:42.948 --> 00:45:45.492 …zonder geweld te gebruiken. 00:45:47.327 --> 00:45:49.413 En ik heb geen geweld gebruikt. 00:45:51.123 --> 00:45:52.624 Hoeveel? Nog twee over? 00:45:53.167 --> 00:45:54.001 Verdorie. 00:45:56.462 --> 00:46:01.258 Jullie hebben nog drie minuten de tijd. Drie minuten. 00:46:17.065 --> 00:46:19.568 Speler 158, geëlimineerd. 00:46:22.696 --> 00:46:23.780 We doen het. 00:46:36.251 --> 00:46:38.295 De persoon die zijn knikker… 00:46:38.378 --> 00:46:40.380 …het dichtst bij die muur gooit, wint. 00:46:41.840 --> 00:46:42.966 Wat denk je? 00:46:49.306 --> 00:46:50.682 Het is Sae-byeok. 00:46:51.558 --> 00:46:52.392 Wat? 00:46:53.060 --> 00:46:54.061 Mijn naam. 00:46:55.395 --> 00:46:56.980 Kang Sae-byeok. 00:46:58.398 --> 00:46:59.483 Sae-byeok. 00:47:00.776 --> 00:47:01.652 Mooie naam. 00:47:03.695 --> 00:47:04.530 En jij? 00:47:04.613 --> 00:47:05.614 Ji-yeong. 00:47:06.782 --> 00:47:08.033 Achternaam? 00:47:10.869 --> 00:47:12.496 Die heb ik niet. 00:47:17.793 --> 00:47:19.294 Wie gaat er eerst? 00:47:19.378 --> 00:47:20.462 Ga jij maar eerst. 00:47:21.463 --> 00:47:23.257 Jouw nummer komt voor mijn nummer. 00:47:29.346 --> 00:47:33.475 Al mijn knikkers zijn op. 00:47:38.981 --> 00:47:40.148 Wat moet ik doen? 00:47:41.817 --> 00:47:43.610 Ik wil graag doorspelen. 00:47:46.113 --> 00:47:49.741 Mag ik… 00:47:49.825 --> 00:47:52.619 …een knikker lenen? 00:47:56.915 --> 00:47:58.041 Het spijt me. 00:48:00.919 --> 00:48:03.255 Speler 70, geëlimineerd. 00:48:04.798 --> 00:48:05.966 Kijk. 00:48:07.175 --> 00:48:09.261 Ik heb nog een knikker over. 00:48:12.639 --> 00:48:16.143 Er was er nog één over. 00:48:23.150 --> 00:48:25.152 Twee, vier, zes, acht… 00:48:25.235 --> 00:48:28.030 …twee, vier, zes, acht. Negentien. 00:48:28.113 --> 00:48:29.364 Negentien. 00:48:30.824 --> 00:48:33.619 Meneer, wacht. 00:48:34.202 --> 00:48:35.162 Meneer. 00:49:15.410 --> 00:49:16.620 Wat doe je? 00:49:20.207 --> 00:49:21.500 Ik heb verloren. 00:49:21.583 --> 00:49:23.710 Waar ben je mee bezig? 00:49:25.212 --> 00:49:26.963 De knikker viel uit mijn hand. 00:49:28.757 --> 00:49:30.050 Bedoelde je dit… 00:49:31.176 --> 00:49:33.220 …toen je zei dat ik zou winnen? 00:49:35.847 --> 00:49:38.266 Denk je dat ik je dankbaar ben? 00:49:38.350 --> 00:49:39.601 Overnieuw. 00:49:39.685 --> 00:49:42.187 Ook al zou ik dat doen, ik zou niet kunnen winnen. 00:49:42.979 --> 00:49:44.481 Laat me in stijl verliezen. 00:49:44.564 --> 00:49:48.110 Doe niet zo stoer en gooi nog een keer. 00:49:51.279 --> 00:49:52.447 Ik heb niets. 00:49:53.240 --> 00:49:54.074 Wat? 00:49:55.450 --> 00:49:57.536 Jij hebt een reden om hier weg te gaan… 00:50:00.163 --> 00:50:01.123 …maar ik niet. 00:50:05.168 --> 00:50:07.337 Ik heb nagedacht over wat ik zou moeten doen… 00:50:09.297 --> 00:50:12.092 …als ik hier uit zou komen. 00:50:14.219 --> 00:50:17.389 Maar hoeveel ik ook nadenk, ik kan niets bedenken. 00:50:21.351 --> 00:50:23.603 Iemand met een goede reden moet hier vertrekken. 00:50:24.813 --> 00:50:25.856 Dat is het juiste. 00:50:31.653 --> 00:50:34.406 Zorg dat je hier levend wegkomt. 00:50:35.115 --> 00:50:36.241 En… 00:50:38.243 --> 00:50:39.703 …zoek je moeder… 00:50:41.413 --> 00:50:42.789 …breng je broer terug… 00:50:44.666 --> 00:50:46.835 …en ga naar Jeju-eiland. 00:50:51.506 --> 00:50:52.507 Sang-woo. 00:50:53.508 --> 00:50:56.344 Sang-woo, waar ben je? 00:50:56.428 --> 00:50:59.222 Sang-woo. 00:51:00.140 --> 00:51:01.683 Ik heb iedereen gecheckt. 00:51:02.934 --> 00:51:04.144 Sang-woo. 00:51:06.563 --> 00:51:07.773 Sang-woo. 00:51:49.147 --> 00:51:51.358 Speler 199, geëlimineerd. 00:52:00.867 --> 00:52:02.118 Kang Sae-byeok. 00:52:10.043 --> 00:52:11.044 Bedankt… 00:52:13.380 --> 00:52:14.923 …dat je met me speelde. 00:52:19.427 --> 00:52:21.930 Speler 240, geëlimineerd. 00:52:34.693 --> 00:52:38.029 Meneer, laten we nog één keer spelen. 00:52:38.738 --> 00:52:40.198 Nog één keer. 00:52:42.617 --> 00:52:43.910 Verdorie. 00:52:43.994 --> 00:52:45.120 Het is dit huis. 00:52:48.290 --> 00:52:52.252 Ik heb ooit in dit huis gewoond… 00:52:53.253 --> 00:52:56.214 …met mijn vrouw en zoon. 00:52:57.507 --> 00:53:03.138 Ik had een kleine vijver in de voortuin. 00:53:03.221 --> 00:53:05.724 U heeft nog één knikker over. 00:53:05.807 --> 00:53:07.809 We moeten dat spel afmaken. 00:53:09.102 --> 00:53:12.188 Als ik thuiskwam van mijn werk… 00:53:13.273 --> 00:53:17.652 …zag ik mijn zoon altijd met zijn vrienden spelen. 00:53:17.736 --> 00:53:19.362 Hij merkte niet eens dat ik er was. 00:53:19.446 --> 00:53:21.531 Let even op. 00:53:21.615 --> 00:53:23.992 Let op en luister naar me. 00:53:24.075 --> 00:53:27.704 Dan verstopte ik me achter die paal… 00:53:27.787 --> 00:53:31.124 …en keek toe hoe hij speelde. 00:53:31.791 --> 00:53:34.461 Ze hadden zoveel lol. 00:53:34.544 --> 00:53:35.837 Alstublieft. 00:53:37.255 --> 00:53:39.090 Let alstublieft even op. 00:53:42.302 --> 00:53:44.930 Ik smeek het. 00:53:49.601 --> 00:53:55.357 Zullen we nog één keer alles op het spel zetten? 00:53:58.735 --> 00:53:59.611 Wat? 00:54:00.195 --> 00:54:02.489 Ik zet alles in. 00:54:03.406 --> 00:54:05.700 Jij zet ook alles in. 00:54:08.244 --> 00:54:09.871 Wat bedoelt u? 00:54:10.664 --> 00:54:13.208 Jij zet alles in… 00:54:13.291 --> 00:54:16.962 …en ik zet alles in. 00:54:17.921 --> 00:54:20.924 Dat is wel zo eerlijk. 00:54:21.508 --> 00:54:24.636 Moet ik alles inzetten voor die ene knikker? 00:54:26.763 --> 00:54:28.473 Wat is dat voor onzin? 00:54:29.766 --> 00:54:31.267 Dat slaat nergens op. 00:54:33.103 --> 00:54:34.104 Maar… 00:54:35.563 --> 00:54:37.941 …mij voor de gek houden… 00:54:39.275 --> 00:54:43.530 …en mijn knikkers afpakken slaat wel ergens op? 00:55:15.145 --> 00:55:16.563 Hier. 00:55:19.441 --> 00:55:20.400 Hij is van jou. 00:55:23.611 --> 00:55:24.946 We zijn… 00:55:26.281 --> 00:55:27.741 …gganbu, toch? 00:55:28.908 --> 00:55:30.493 Weet je het niet meer? 00:55:31.077 --> 00:55:35.040 We hebben elkaar beloofd om elkaars gganbu te zijn. 00:55:37.042 --> 00:55:41.546 En je deelt alles met je gganbu. 00:55:50.430 --> 00:55:51.514 Bedankt… 00:55:54.309 --> 00:55:55.393 …voor alles. 00:55:57.604 --> 00:55:58.855 Dankzij jou… 00:56:00.899 --> 00:56:02.817 …heb ik een leuke tijd gehad… 00:56:04.235 --> 00:56:05.070 …voordat ik sterf. 00:56:11.284 --> 00:56:12.243 Het is goed. 00:56:13.578 --> 00:56:14.579 Alles… 00:56:15.747 --> 00:56:17.290 …komt goed. 00:56:37.936 --> 00:56:41.773 Ik weet mijn naam weer. 00:56:42.273 --> 00:56:45.610 Mijn naam is Il-nam. 00:56:45.693 --> 00:56:47.987 Oh Il-nam. 00:57:04.254 --> 00:57:07.006 Speler 1, geëlimineerd. 01:00:09.230 --> 01:00:14.235 Ondertiteld door: Diane Loogman