WEBVTT 00:03.840 --> 00:05.440 Was bisher geschah... 00:05.520 --> 00:08.440 Sie sind noch sauer wegen Ihrem Klienten damals. 00:08.520 --> 00:10.320 Wie hieß er noch? 00:10.400 --> 00:12.440 Sie wissen genau, dass er Dante Everson hieß. 00:12.520 --> 00:15.320 Sie haben ihn getötet. Als hätten Sie ihn selbst aufgeschlitzt. 00:15.400 --> 00:17.360 Euer Ehren, ich beantrage sämtliche Dokumente 00:17.440 --> 00:20.360 im Scheidungsverfahren von Valerie Thompson gegen den Beklagten. 00:20.440 --> 00:21.600 Ich will wissen, wo das Protokoll herkam. 00:21.680 --> 00:25.640 Ich bin rechtlich verpflichtet, die Protokolle geheim zu halten. 00:25.720 --> 00:26.840 Klar, aber du bist so sauer wegen Lester, 00:26.920 --> 00:27.760 dass du rechtliche Pflichten brichst. 00:27.840 --> 00:29.160 Das würde ich nie tun! 00:29.240 --> 00:32.160 Du wirst nicht verprügelt, wenn du eine Pistole dabei hast. 00:32.240 --> 00:34.280 Du hast meinen Klienten benutzt, um einen Verdächtigen auszutricksen? 00:34.360 --> 00:35.320 Er wollte es machen. 00:35.400 --> 00:37.040 Er hat keine Ahnung, worauf er sich einlässt! 00:37.120 --> 00:39.680 Es ging nicht anders, und ich entschuldige mich nicht. 00:39.760 --> 00:41.400 Ich gehe Lesters polizeiliche Aussage durch. 00:41.480 --> 00:43.200 Was, wenn die Aussage von einer Story stammt? 00:43.280 --> 00:46.000 "Mir wird klar, ich sehe einem Mann dabei zu, wie er um seine Vernunft ringt." 00:46.080 --> 00:48.160 Er hat das Drehbuch nicht gekauft, er hat es geschrieben. 00:48.240 --> 00:51.040 Pellegrini hat unseren Imitator ermorden lassen. 00:51.120 --> 00:53.320 Du hast nicht nur Lesters Verschwinden vertuscht, 00:53.400 --> 00:54.680 du hast es arrangiert. 00:54.760 --> 00:56.760 Von jetzt an bist du auf dich gestellt. 00:56.840 --> 00:58.520 Ich weiß, dass du die Story geklaut hast! 00:58.600 --> 01:00.080 Okay, Moment mal. Jetzt will ich die richtige. 01:00.600 --> 01:03.080 Okay, ich habe ihn umgebracht. Ich habe ihn umgebracht. 01:06.840 --> 01:08.520 Hier wären wir. 01:08.600 --> 01:13.520 Ich hatte nicht mit all diesen Wendungen gerechnet. 01:13.600 --> 01:15.880 Aber Folgendes: 01:15.960 --> 01:17.640 Nach dem Prozess gehen Sie alle 01:17.720 --> 01:20.000 nach Hause und Ihr Leben wird hoffentlich 01:20.080 --> 01:22.040 genau so sein wie vorher. 01:23.120 --> 01:24.720 Das von Lester Thompson nicht. 01:25.280 --> 01:27.720 Denn das Urteil, das Sie gemeinsam fällen werden, 01:27.800 --> 01:31.760 diktiert den Rest seines Lebens. 01:31.840 --> 01:37.320 Was Sie nicht wissen, ist, dass es auch den Rest meines Lebens diktiert. 01:37.400 --> 01:40.560 Denn ich habe meine Karriere 01:40.640 --> 01:43.440 und die Karriere aller meiner Mitarbeiter darauf gesetzt, 01:44.760 --> 01:47.360 dass Sie Lester Thompson für unschuldig befinden. 01:47.440 --> 01:48.680 Und der Grund dafür ist, 01:50.400 --> 01:54.560 dass Lester Thompson kein Mörder ist. 01:54.640 --> 01:56.080 VIER TAGE ZUVOR 01:56.160 --> 01:59.400 Ja, die Story stammt aus dem Drehbuch, 01:59.480 --> 02:02.520 aber der Großteil davon stimmt. 02:02.600 --> 02:04.720 Bis auf den Teil, in dem du auf den Abzug drückst. 02:04.800 --> 02:07.360 Genau das, dass du meinst, 02:07.440 --> 02:09.360 ich könnte meinen eigenen Partner ermorden, 02:09.440 --> 02:11.160 wenn du in meinem Team sein solltest, 02:11.240 --> 02:13.360 das beweist mir, dass die Polizei mir nie geglaubt hätte. 02:13.440 --> 02:17.280 Als sie ankam, sind mir die Worte einfach rausgerutscht. 02:18.480 --> 02:20.600 Und danach gab es kein Zurück mehr. 02:20.680 --> 02:24.160 Aber ich habe Simon getötet. 02:24.960 --> 02:26.200 Warum? 02:26.280 --> 02:27.960 Weil er kurz davor stand, mich umzubringen. 02:29.520 --> 02:33.520 Ich habe ihm gesagt, dass ich von dem gestohlenen Geld wusste. 02:33.600 --> 02:36.280 Dass wir das Geld zurückzahlen können. Keiner würde es je erfahren. 02:36.360 --> 02:40.040 Und dann ist er ausgeflippt. Er sagte immer wieder: "Du weißt es." 02:41.120 --> 02:44.320 Und dann hat er auf einmal gesagt: "Für mich gibt es nur einen Ausweg." 02:44.960 --> 02:47.080 Ich glaube wirklich, dass er sich umbringen wollte. 02:49.560 --> 02:54.200 Bis er die Waffe auf mich richtete und sagte: "Ich erschieße dich, Dester." 02:54.280 --> 02:55.760 Du meinst Lester. 02:55.840 --> 03:00.880 Nein, es ist eine lange Geschichte. Das war sein Spitzname für mich, Dester. 03:01.680 --> 03:04.000 Ich stürzte mich auf die Waffe, ich... 03:07.080 --> 03:09.520 Aber er war echt stark. 03:09.600 --> 03:11.880 Und ich wusste, wenn er seine Hand freikriegt, dann... 03:12.920 --> 03:16.280 Auf einmal kam er ein bisschen ins Stolpern. 03:16.360 --> 03:17.960 Aber es hat gereicht. 03:18.040 --> 03:20.120 Und ich merkte, dass die Waffe direkt auf seinen Kopf gerichtet war. 03:21.280 --> 03:23.520 Er oder ich. 03:25.760 --> 03:27.120 Also drückte ich drauf. 03:30.280 --> 03:31.360 Und der Schuss ging los. 03:32.720 --> 03:34.200 Und Simon fiel zu Boden. 03:36.480 --> 03:37.920 Es war vorbei. 03:41.160 --> 03:42.640 Und das ist die Wahrheit. 03:45.560 --> 03:47.560 Ich schwöre es. 03:57.120 --> 03:58.520 Ich glaube dir. 04:03.800 --> 04:06.360 Letztendlich... 04:06.440 --> 04:08.760 fühlt es sich gut an, es endlich auszusprechen. 04:08.840 --> 04:10.440 Gut. 04:10.520 --> 04:12.400 Denn dazu kommt es nie wieder. 04:43.200 --> 04:45.760 Erica, kann ich kurz mit dir reden? 04:45.840 --> 04:47.240 Worüber? 04:47.320 --> 04:49.280 Wir haben beide gesehen, was gestern vor Gericht passiert ist. 04:49.360 --> 04:51.400 Wir wissen beide, dass die Chancen gering waren... 04:51.480 --> 04:52.920 Lass mich in Ruhe, Stuart. 04:53.000 --> 04:55.240 Sonst sage ich Ted, du wirbst Mitarbeiter ab. 04:55.320 --> 04:59.840 Das tust du nicht. Denn er steckt mitten in einem Prozess, den er verliert. 04:59.920 --> 05:02.240 Wir wissen beide, dass du ihn nicht ablenken willst. 05:02.320 --> 05:04.800 Egal, denn was auch immer du willst, die Antwort lautet Nein. 05:04.880 --> 05:08.000 Wenn das Ganze vorbei ist, werde ich mit Angeboten überflutet. 05:08.080 --> 05:10.720 Denk bitte daran, dass wir dich zuerst gefragt haben. 05:11.960 --> 05:15.040 Ich will dich etwas fragen, du selbstgefälliger Wichser. 05:15.120 --> 05:17.960 Was für Konditionen bietest du mir überhaupt an? 05:18.040 --> 05:21.960 Erica, dir entgeht das Wesentliche. 05:22.040 --> 05:24.800 Euer Schiff sinkt. Ich biete dir einen Platz im Rettungsboot an. 05:24.880 --> 05:27.960 Du kannst ihn annehmen oder dich sorgen, wo du landest. 05:28.040 --> 05:31.400 Mir entgeht gar nichts, Stuart. Ich habe mein Team gewählt. 05:31.480 --> 05:33.080 Ich setze auf Ted, nicht auf dich. 05:33.160 --> 05:36.640 Dieses Gespräch führen wir zum allerletzten Mal. 05:36.720 --> 05:38.160 Jetzt entschuldige mich. 05:41.800 --> 05:45.520 Sie haben vom Ballistikexperten und vom Gerichtsmediziner gehört, 05:45.600 --> 05:48.400 dass die Beweise die Selbstmordtheorie nicht unterstützen? 05:48.480 --> 05:49.960 Ja. 05:50.040 --> 05:54.280 Hat Simon je mit Ihnen über Selbstmordgedanken gesprochen? 05:54.360 --> 05:55.320 Nein. 05:55.400 --> 05:57.880 Hat er Ihnen seine Affäre mit Lesters Frau anvertraut? 05:57.960 --> 05:59.280 Ja. 05:59.360 --> 06:02.320 Welche Befürchtungen hatte er, falls Lester davon erfahren würde? 06:02.400 --> 06:04.480 Er sagte, Lester würde ihn umbringen. 06:06.480 --> 06:09.800 Würden Sie angesichts dessen als psychologische Expertin sagen, 06:09.880 --> 06:13.400 dass Simon eher Selbstmord beging oder Lester ihn ermordet hat? 06:13.480 --> 06:14.800 -Einspruch! -Stattgegeben. 06:14.880 --> 06:16.280 -Lester hat ihn ermordet. -Euer Ehren! 06:16.360 --> 06:20.200 Streichen Sie das aus dem Protokoll. Die Jury nimmt es nicht zur Kenntnis. 06:22.120 --> 06:23.640 Keine weiteren Fragen. 06:27.280 --> 06:30.360 Frau Doktor, Sie scheinen Simon Shrager sehr gut gekannt zu haben. 06:30.440 --> 06:33.000 Ich bin stolz auf die Beziehung zu meinen Patienten. 06:33.080 --> 06:35.960 Hat er Ihnen erzählt, dass er Geld von seinem eigenen Studio stahl? 06:36.640 --> 06:38.960 -Nein, aber... -Würden nicht die Schuldgefühle 06:39.040 --> 06:40.960 wegen des Diebstahls von seinem eigenen Studio 06:41.040 --> 06:44.560 gepaart mit den Schuldgefühlen wegen seiner Affäre mit Lesters Frau, 06:44.640 --> 06:47.960 während er unter Einfluss von Psychedelika stand, 06:48.040 --> 06:52.120 Simons Selbstmordrisiko nicht stark erhöhen? 06:52.200 --> 06:53.840 Schauen Sie sie nicht an. 06:54.800 --> 06:56.600 Sie können die zwölf Personen anschauen, 06:56.680 --> 06:59.640 die Sie in Bezug auf Simons möglichen Selbstmord irregeleitet haben. 06:59.720 --> 07:01.280 Einspruch, Aussage. 07:01.360 --> 07:03.640 Ich formuliere es anders. Wäre ein Selbstmord möglich? 07:03.720 --> 07:05.600 Es wäre schon möglich. 07:05.680 --> 07:08.880 Noch eine Frage. Wollen Sie Simon beschützen? 07:08.960 --> 07:12.280 Natürlich. Er war 15 Jahre lang mein Patient. 07:12.360 --> 07:14.440 Ist es psychologisch gesehen nicht möglich, 07:14.520 --> 07:16.680 dass Sie eher an einen Mord glauben 07:16.760 --> 07:19.000 als an die Möglichkeit, ihm so wenig geholfen zu haben, 07:19.080 --> 07:21.480 dass er sich umgebracht hat? 07:21.560 --> 07:22.720 -Was bilden Sie sich ein? -Einspruch! 07:22.800 --> 07:24.280 Mr. Black. 07:24.360 --> 07:26.160 Tut mir leid, euer Ehren, ich dachte nur, die Ärztin 07:26.240 --> 07:29.880 sei mehr an der Wahrheit als am Schutz ihres Rufes interessiert. 07:32.680 --> 07:34.080 Keine weiteren Fragen. 07:36.840 --> 07:39.800 Mr. Claxton, wie würden Sie Lesters Ruf beschreiben? 07:39.880 --> 07:43.280 Er gilt als Lügner, der alles tut, um zu kriegen, was er will. 07:43.360 --> 07:45.520 Ist er jähzornig? 07:45.600 --> 07:49.000 Im Vergleich wirkt Charles Manson wie ein Pazifist. 07:49.920 --> 07:51.880 Und weil die Verteidigung ein Riesending daraus machen wird, 07:51.960 --> 07:55.400 dass Lester Ihnen das gestohlene Geld zurückgeben wollte, 07:55.480 --> 07:58.560 was hätten Sie getan, wenn Sie es herausgefunden hätten? 07:58.640 --> 08:02.000 Letzteres wäre mir egal gewesen. Ich hätte beide gefeuert. 08:02.080 --> 08:06.360 Angenommen, Lester wusste das, wäre er wütend auf seinen Partner gewesen? 08:06.440 --> 08:09.040 Nicht nur wütend, er hätte ihn umbringen wollen. 08:09.120 --> 08:12.640 Das ist ein schöner Abschluss. Keine weiteren Fragen. 08:15.080 --> 08:20.840 Bill, herrscht zwischen Ihnen und meinem Klienten nicht Animosität? 08:21.160 --> 08:22.600 Nicht ungewöhnlich im Showgeschäft. 08:22.680 --> 08:25.160 Wäre es ungewöhnlich zu sagen, dass Sie Lester Thompson hassen? 08:25.240 --> 08:26.160 Ich würde nicht sagen, dass... 08:26.240 --> 08:29.360 Hassen Sie ihn nicht, seit er Sie gedemütigt hat, 08:29.440 --> 08:31.200 als Sie einen niedrigeren Posten hatten, 08:31.280 --> 08:34.200 und riefen Sie mich nicht oft an, um mir zu sagen, dass Sie ihn hassen? 08:34.280 --> 08:35.840 Einspruch! Belästigung! 08:35.920 --> 08:38.920 Und das ist der einzige Grund, warum Sie heute so aussagen? 08:39.000 --> 08:40.080 Euer Ehren. 08:40.160 --> 08:42.640 Denn Sie sind eindeutig auf Rache aus! 08:42.720 --> 08:44.480 -Mr. Black. -Ja. Ich hasse ihn. 08:45.880 --> 08:49.880 Nur zur Klarstellung, warum hassen Sie Lester Thompson? 08:49.960 --> 08:52.840 Weil er ein verlogener, gewalttätiger Tyrann ist! 08:52.920 --> 08:55.040 Interessant, dass Sie von Gewalt sprechen. 08:55.120 --> 08:57.840 Wissen Sie, worauf Mr. Thompson in der Nacht, 08:57.920 --> 09:00.120 in der seine Waffe Simon tötete, geschossen hat? 09:00.200 --> 09:01.960 Nein, das weiß ich nicht. 09:02.040 --> 09:06.080 Ich habe die Zielscheibe hier. Können Sie sie identifizieren? 09:06.160 --> 09:09.840 Ich kann meinen Blick kaum von den Einschusslöchern abwenden, 09:09.920 --> 09:13.440 aber es ist eindeutig ein Bild von mir. 09:13.520 --> 09:15.640 Die Anklage zieht sich zurück, euer Ehren. 09:16.680 --> 09:19.880 Ach, falls Sie sich das fragen, so sieht ein Volltreffer aus. 09:32.760 --> 09:35.960 Samantha. Was verschafft mir die Ehre? 09:36.040 --> 09:37.440 Du hattest einen harten Tag. 09:37.520 --> 09:39.200 Ich hatte schon bessere. 09:39.280 --> 09:41.400 Ich wollte nur sagen, der Ted Black, den ich kannte, 09:41.480 --> 09:44.000 musste einiges einstecken, hat aber immer wieder zugeschlagen. 09:44.080 --> 09:46.400 Ich dachte, du hättest mich verlassen, 09:46.480 --> 09:49.800 weil ich damit aufhören sollte, es aber nicht tat? 09:49.880 --> 09:52.880 Das habe ich vielleicht gesagt, aber was ich wirklich wollte, 09:52.960 --> 09:55.280 war, dass du eine Pause einlegst und Zeit mit mir verbringst. 10:01.520 --> 10:04.200 Du weißt, dass ich nicht rauskomme, wenn du hier parkst, oder? 10:04.280 --> 10:06.360 Du gehst nirgendwohin, bis du ein paar Fragen beantwortest. 10:06.440 --> 10:09.280 Hast du Stuart erzählt, dass Lester seine Aussage von dem Drehbuch hatte? 10:09.360 --> 10:10.400 Was? Nein. 10:10.480 --> 10:12.240 Warum kam Stuart dann gestern Abend 10:12.320 --> 10:14.360 mit einem Jobangebot zu mir, weil er denkt, wir verlieren? 10:14.440 --> 10:15.960 Ich habe keine Ahnung. 10:16.040 --> 10:19.640 Aber vor keinen 24 Stunden hast du Kevin gesagt, du vertraust mir voll. 10:19.720 --> 10:23.520 Also hör auf, mir etwas vorzuwerfen, was ich nie tun würde. 10:23.600 --> 10:26.120 Tut mir leid. Er macht mich so sauer. 10:26.200 --> 10:27.840 Ja, stell dich hinten an. 10:29.840 --> 10:31.320 Was behauptet Lester denn? 10:31.400 --> 10:34.160 Er hätte seinen Partner aus Notwehr getötet. 10:34.240 --> 10:37.320 -Glaubst du ihm? -Kevin hört Hunderte von Geständnissen 10:37.400 --> 10:40.320 und er glaubt ihm, also glaube ich ihm auch. 10:41.280 --> 10:42.760 Sagst du es Ted? 10:43.680 --> 10:45.080 Würdest du es ihm sagen? 10:45.160 --> 10:46.200 Ich habe keine Ahnung. 10:47.840 --> 10:49.960 Aber ich bin froh, dass ich das nicht entscheiden muss. 11:08.040 --> 11:10.000 Erica. Was kann ich für dich tun? 11:10.080 --> 11:11.520 Was ist für morgen geplant? 11:11.600 --> 11:14.200 Ted wird Amanda dazu bringen, Smiths Glaubwürdigkeit zu untergraben. 11:14.280 --> 11:16.120 Aber wenn sie es nicht macht oder es nicht klappt... 11:16.200 --> 11:17.760 Dann kommt Lester in den Zeugenstand, oder? 11:17.840 --> 11:21.360 Ja. Und bevor du weiterredest, nein, ich sage es ihm nicht. 11:21.440 --> 11:22.520 Sollten wir aber. 11:22.600 --> 11:24.800 Wenn Lester im Zeugenstand lügt und es jemand herausfindet... 11:24.880 --> 11:26.640 Niemand findet es heraus. 11:26.720 --> 11:28.160 Wir verschweigen ihm Informationen. 11:28.240 --> 11:29.640 -Zu seinem Schutz. -Du bist nicht mein Anwalt. 11:29.720 --> 11:31.080 Du warst noch bei keinem Mordprozess! 11:31.160 --> 11:32.640 Warst du heute da? Die machen uns fertig! 11:32.720 --> 11:35.160 Mir egal, ich lasse Ted nicht im Regen stehen! 11:35.240 --> 11:37.840 Das tun wir ja nicht, wir geben ihm eine Chance, zu gewinnen! 11:40.840 --> 11:44.040 Wenn er weiß, dass Lester lügt, schickt er ihn nicht in den Zeugenstand. 11:44.680 --> 11:49.920 Schon kapiert, aber wenn du es Ted nicht sagst, sage ich es ihm. 11:50.000 --> 11:52.880 Nur zu. Da ist die Tür. 11:52.960 --> 11:56.280 Aber ich habe das schon mal gemacht und tue es nie wieder. 11:59.640 --> 12:01.320 Ted. Was machst du hier? 12:01.400 --> 12:03.480 Du bist nicht heimgekommen und du gehst nicht ans Handy. 12:03.560 --> 12:04.720 Also dachtest du, ich bin im Waldorf? 12:04.800 --> 12:07.640 Ich dachte, du bist sauer und das ist dein Zufluchtsort. 12:07.720 --> 12:09.400 Du hättest wissen müssen, dass ich Abstand brauche. 12:09.480 --> 12:11.480 -Samantha. -Wie konntest du das zulassen? 12:11.560 --> 12:13.200 Ich habe nichts zugelassen. 12:13.280 --> 12:15.000 Lass es mich erklären. 12:15.080 --> 12:16.920 Du arbeitest an einem Mafiafall. 12:17.000 --> 12:19.800 Du hast meinen Klienten als Köder benutzt, dann wurde mein Klient umgebracht. 12:19.880 --> 12:21.240 Und das soll nicht deine Schuld sein? 12:21.320 --> 12:24.120 Samantha, hätte ich gewusst, dass im Büro ein Spitzel sitzt, 12:24.200 --> 12:26.560 hätte ich Cameron niemals um Hilfe gebeten. 12:26.640 --> 12:29.480 Ich wusste nichts davon, wusste aber trotzdem, dass es eine miese Idee ist. 12:30.400 --> 12:32.400 Warum hast du ihn überhaupt darum gebeten? 12:32.480 --> 12:35.680 Weil Pelligrini ein Monster ist und ins Gefängnis gehört! 12:35.760 --> 12:38.560 Nein, weil dir nichts wichtiger ist als dein Fall. 12:38.640 --> 12:41.360 Nein. Aber ich finde den Spitzel. 12:41.440 --> 12:44.640 Der ist mir völlig egal! 12:44.720 --> 12:46.200 Cameron ist tot! 12:46.280 --> 12:49.400 Ich habe ihn nicht getötet, Samantha! Sondern Pellegrini! 12:49.480 --> 12:51.600 Ich kann Pellegrini nicht zur Rede stellen. 12:51.680 --> 12:53.880 Ich erwische die Verantwortlichen. 12:55.280 --> 12:56.200 Na toll. 12:58.040 --> 12:59.880 Schnapp sie dir, Ted. 13:08.880 --> 13:10.000 Kurz Zeit? 13:10.080 --> 13:11.760 Du bist unglaublich. 13:13.360 --> 13:15.240 Ich weiß, es war falsch, 13:15.320 --> 13:18.720 aber ich habe es getan, weil ich glaube, 13:18.800 --> 13:20.160 dass Lester Simon nicht ermordet hat. 13:20.240 --> 13:24.960 Wenn du es auch so siehst, bestrafe ihn nicht für etwas, was ich getan habe. 13:25.040 --> 13:27.520 Oh nein. Ich bestrafe niemanden. 13:27.600 --> 13:29.880 Du bist imstande, den Prozess allein zu führen. 13:29.960 --> 13:31.680 Das weiß ich. 13:31.760 --> 13:33.320 Ich muss in die Offensive. 13:33.400 --> 13:34.640 Und was genau bedeutet das? 13:34.720 --> 13:39.040 Dass Smith die Schlinge mit Fakten zuschnürt. 13:39.120 --> 13:42.680 Aber Geschworene entscheiden nicht nur nach Fakten, auch nach Gefühl. 13:42.760 --> 13:46.320 Okay? Wenn die Geschworenen sie nicht mögen, trauen sie ihr nicht. 13:46.400 --> 13:48.000 Und wenn sie ihr nicht trauen... 13:48.080 --> 13:51.080 Dann kommt alles, was du danach sagst, besser an. 13:51.160 --> 13:52.400 Genau. 13:52.480 --> 13:54.960 Ich soll über Dante Everson reden, aber das mache ich nicht. 13:55.040 --> 13:56.160 Amanda. 13:56.240 --> 13:59.320 Ich bediene mich keines Toten, um Lester aus der Patsche zu helfen. 13:59.400 --> 14:02.120 Aus der Patsche? Sein Leben steht auf dem Spiel! 14:02.200 --> 14:04.160 Dann verteidige ihn, so gut du kannst, 14:04.240 --> 14:07.040 aber ich stelle mich nicht bloß, um einem Produzenten zu helfen! 14:07.120 --> 14:09.680 Ich habe für diesen Prozess alles riskiert. 14:09.760 --> 14:13.280 Weil ich weiß, dass Lester kein Mörder ist. 14:13.360 --> 14:16.960 Genau wie es dir gegen den Strich geht, 14:17.040 --> 14:21.360 dass wieder ein Unschuldiger falsch verurteilt werden könnte. 14:22.000 --> 14:23.120 Bitte. 14:25.720 --> 14:26.840 Ich brauche deine Hilfe. 14:30.440 --> 14:34.040 Miss Stevens, sind Sie schon mal vor Gericht gegen Miss Smith angetreten? 14:34.120 --> 14:37.280 Euer Ehren, was für eine Relevanz soll ein fünf Jahre alter Fall haben? 14:37.360 --> 14:38.800 Es geht darum, ein Muster aufzuzeigen. 14:38.880 --> 14:40.680 Sind Sie Zeugin oder Anwältin? 14:40.760 --> 14:42.920 Heute ist sie offenbar beides. 14:43.000 --> 14:47.000 Ihr Einspruch wird abgelehnt. Die Zeugin kann antworten. 14:47.080 --> 14:51.200 Ich hatte einen 19-Jährigen Mandanten, Dante Everson. 14:52.000 --> 14:55.040 Er war jung und klug. 14:55.120 --> 14:57.440 Er hatte seine ganze Zukunft noch vor sich. 14:57.520 --> 15:00.680 Bis Miss Smith jeden Trick anwendete, 15:00.760 --> 15:03.320 um ihn eines Mordes zu überführen, den er nicht begangen hat. 15:04.360 --> 15:08.840 Konnten Sie Miss Smith je etwas Unrechtmäßiges nachweisen? 15:08.920 --> 15:11.280 Nein, wir fanden keinen Nachweis. 15:11.360 --> 15:14.640 Aber entlastende Beweise, die irgendwie abhanden kamen, 15:14.720 --> 15:16.120 tauchten sieben Monate später auf. 15:16.200 --> 15:17.760 Damit haben wir Berufung eingelegt, 15:17.840 --> 15:19.840 um die Verurteilung aufzuheben. 15:19.920 --> 15:21.120 Was hat Miss Smith getan? 15:21.200 --> 15:23.080 Sie hat einen Artikel erscheinen lassen, 15:23.160 --> 15:26.360 demzufolge Dante angeblich ein Gangmitglied erschossen hätte. 15:26.440 --> 15:27.720 Warum? 15:27.800 --> 15:30.240 Weil es ihr lieber war, ihn im Gefängnis ermorden zu lassen 15:30.320 --> 15:33.160 als der Tatsache ins Gesicht zu sehen, den Falschen verurteilt zu haben. 15:33.240 --> 15:36.920 Hat Miss Smith in diesem Fall etwas Ähnliches getan? 15:37.000 --> 15:39.840 Zum einen hat sie den Artikel in der Times erscheinen lassen, 15:39.920 --> 15:43.560 damit Valerie Thompsons Scheidungsprotokoll zugelassen wird. 15:43.640 --> 15:46.400 Wenn Miss Smith entdeckt hätte, dass Simon sich umgebracht hat, 15:46.480 --> 15:48.240 würde sie die Beweise begraben, 15:48.320 --> 15:51.920 statt sich der Tatsache zu stellen, wieder einen Unschuldigen anzuklagen? 15:52.000 --> 15:54.600 Einspruch! Präjudiziell, hetzerisch! 15:54.680 --> 15:56.080 Darauf können Sie Gift nehmen. 15:56.160 --> 15:58.240 Die Jury wird die Antwort ignorieren. 16:00.960 --> 16:02.320 Wird sie das? 16:02.400 --> 16:04.640 Keine weiteren Fragen, euer Ehren. 16:06.760 --> 16:10.200 Sie sind wirklich gut darin, mich als Monster darzustellen. 16:10.280 --> 16:11.840 Ich stehe unter Eid. 16:11.920 --> 16:14.800 Dann unter Eid: Ist Simon Shrager noch am Leben? 16:14.880 --> 16:15.880 Die Antwort kennen Sie. 16:15.960 --> 16:17.640 Starb er durch einen Kopfschuss? 16:17.720 --> 16:18.760 Ja. 16:18.840 --> 16:21.000 Jemand hat den Schuss abgegeben. 16:21.080 --> 16:22.760 Sie reden der Jury ein, dass ich es war, 16:22.840 --> 16:25.400 aber ich werde nicht angeklagt, sondern Lester Thompson. 16:25.480 --> 16:26.720 Gibt es eine Frage? 16:26.800 --> 16:28.800 Ja. Ändert irgendetwas, was Sie über mich sagen, 16:28.880 --> 16:32.080 die Tatsache, dass Simon mit Lesters Waffe getötet wurde? 16:32.160 --> 16:34.720 Ändert es die Blutspritzer? 16:34.800 --> 16:38.520 Oder die Ballistik? Oder andere Beweise? 16:39.360 --> 16:40.320 Nein. 16:41.560 --> 16:45.640 Und wurde Dante Everson ebenfalls des Mordes angeklagt? 16:45.720 --> 16:47.480 -Ja. -Wurde er verurteilt? 16:47.560 --> 16:50.080 -Dante hat nicht... -Das habe ich nicht gefragt. 16:50.160 --> 16:52.800 Hat eine Jury ihn für schuldig befunden? 16:53.800 --> 16:55.160 Ja, aber... 16:55.240 --> 16:58.720 Erinnern Sie sich an den Namen des Vaters des Opfers? 16:58.800 --> 17:00.800 Ich nämlich schon. 17:00.880 --> 17:03.640 Er hieß Lawrence, er hatte nur einen Sohn, 17:03.720 --> 17:05.520 und er wird ihn nie aufwachsen sehen, 17:05.600 --> 17:09.360 weil Ihr Mandant sein Kind kaltblütig erschossen hat! 17:09.440 --> 17:11.280 -Euer Ehren. -Genug! 17:11.360 --> 17:13.000 Ich habe noch eine Frage. 17:13.080 --> 17:16.240 Würden die Beweise zeigen, dass Lester der Mörder ist, 17:16.320 --> 17:18.640 und Sie säßen in der Jury, würden Sie ihn für schuldig befinden? 17:18.720 --> 17:21.360 -Einspruch! -Stattgegeben. 17:21.440 --> 17:23.360 Schon okay, euer Ehren, 17:23.440 --> 17:25.480 wir wissen alle, wie diese Strafverteidigerin 17:25.560 --> 17:27.600 zur Schuld ihres Mandanten steht. 17:39.880 --> 17:40.920 Zu viel zu tun? 17:41.000 --> 17:42.680 Ja. Es sei denn, es ist etwas Wichtiges. 17:42.760 --> 17:43.960 Das ist es. 17:45.640 --> 17:49.560 Cameron hat meinen Zeugen bei einem Auftritt imitiert. 17:50.760 --> 17:54.280 Pellegrini hat das erfahren. Deshalb... 17:54.880 --> 17:57.600 Du willst klarstellen, dass es seine Schuld war, nicht deine? 17:57.680 --> 17:59.080 Nein. Samantha... 17:59.160 --> 18:01.320 Weißt du, was ich gerade mache? 18:01.400 --> 18:03.760 Ich arbeite an meiner Rede für seine morgige Beerdigung. 18:03.840 --> 18:06.560 Vielleicht sprechen wir ein andermal darüber. 18:06.640 --> 18:08.600 Nein, sprechen wir jetzt darüber. 18:08.680 --> 18:12.040 Da du mich stören musst, um sicher zu sein, keinen Ärger zu haben. 18:12.120 --> 18:14.440 Darum geht es mir nicht. 18:14.520 --> 18:15.520 Es geht mir darum, dass du mit mir redest, 18:15.600 --> 18:18.760 denn du hast seit dem Vorfall kaum mit mir gesprochen. 18:18.840 --> 18:20.640 Weil ich trauere! 18:21.320 --> 18:24.680 Ich habe jemanden verloren, der dir völlig egal zu sein scheint! 18:24.760 --> 18:26.760 Aber du bist mir nicht egal. 18:26.840 --> 18:28.520 Dann hör auf, dich rauszuwinden, 18:28.600 --> 18:31.560 zu tun, als würde ich überreagieren, oder mir meine Gefühle zu diktieren! 18:31.640 --> 18:34.360 Ich diktiere dir nichts! Ich will nur... 18:35.200 --> 18:37.880 Ich will nur, dass du nicht sauer auf mich bist. 18:38.400 --> 18:40.040 Es dreht sich nicht alles um dich. 18:42.520 --> 18:46.160 Ich trauere. Ja, ich bin sauer. Aber ich weiß, es war Pellegrini. 18:46.240 --> 18:48.960 Und ich versuche, mich auf die Beerdigung vorzubereiten, 18:49.040 --> 18:52.440 wenn dir das also wichtig ist, dann sei einfach für mich da. 18:53.040 --> 18:56.880 Momentan heißt das, mich das in Ruhe fertigmachen zu lassen. 19:07.200 --> 19:09.040 Da bist du ja. 19:09.120 --> 19:11.600 Überrascht mich, dass du kommst. Du warst vorher gleich weg. 19:11.680 --> 19:14.880 Manchmal brauchen Menschen etwas Abstand. 19:14.960 --> 19:18.080 Stimmt. So ging es mir auch. 19:18.160 --> 19:22.720 Alles okay? Sie hat dich ganz schön an die Kandare genommen. 19:22.800 --> 19:27.320 Ja, das hat sie, aber... Verdammt, es war ein gutes Gefühl. 19:27.400 --> 19:30.880 Sie zu entlarven, es rauszulassen. 19:30.960 --> 19:32.800 Und jetzt ist es im Protokoll. 19:32.880 --> 19:35.280 Du hast in der Jury hinreichenden Zweifel aufkommen lassen. 19:35.360 --> 19:37.640 Hat es gereicht, um alle zwölf zu überzeugen? 19:37.720 --> 19:39.240 Nein. 19:39.320 --> 19:40.800 Was hast du vor? 19:40.880 --> 19:44.680 Das Einzige, was ich tun kann. Aufs Ganze gehen. 19:45.640 --> 19:48.160 Stuart, können wir uns kurz unterhalten? 19:48.240 --> 19:49.840 Ich habe wohl Ärger. 19:49.920 --> 19:53.440 Hab ich dir nicht gesagt, dass Peterson eine Nussallergie hat? 19:53.520 --> 19:55.280 Natürlich, das hast du mir letzte Woche gesagt. 19:55.360 --> 19:58.320 Warum steht dann ein riesiges Glas Erdnussbutter in der Küche? 19:58.400 --> 20:00.440 Es ist gar keine Erdnussbutter. 20:00.520 --> 20:02.240 Das verstehe ich nicht. 20:02.320 --> 20:05.040 Peterson weiß das nicht. Das Glas erschreckt ihn zu Tode. 20:05.120 --> 20:07.680 Er denkt jedes Mal an seine Sterblichkeit. 20:07.760 --> 20:09.440 Genial, oder? 20:09.520 --> 20:12.640 Stuart, ich habe nicht die emotionale Reife eines 13-Jährigen, 20:12.720 --> 20:14.040 deshalb finde ich es nicht lustig. 20:14.840 --> 20:15.880 Ted fände... 20:15.960 --> 20:18.520 Wirf die Erdnussbutter sofort weg. 20:18.600 --> 20:21.680 Noch einen Tag? Ich habe ihn noch nicht mal dabei beobachtet. 20:21.760 --> 20:23.960 -Wusstest du es? -Was? 20:24.040 --> 20:27.520 Gestern Abend fand ich raus, dass er Erica Rollins einen Job anbot. 20:27.600 --> 20:29.320 Nein. Das wusste ich nicht. 20:29.400 --> 20:30.640 Bei allem Respekt, 20:30.720 --> 20:33.800 wenn einer von euch Entscheidungen übers Entertainment trifft, 20:33.880 --> 20:35.440 sagt mir Bescheid oder kündigt mir. 20:38.400 --> 20:39.720 Was hast du dir dabei gedacht? 20:39.800 --> 20:43.160 Dass sie den Fall verlieren bzw. es im besten Fall Fifty-Fifty steht. 20:43.240 --> 20:46.000 Dann werden seine Leute abgeworben, warum also nicht von uns? 20:46.080 --> 20:48.840 Das ist doch Unsinn. Du wolltest Ted eins auswischen. 20:48.920 --> 20:50.880 Aber damit stehst du nur dumm da 20:50.960 --> 20:53.720 und ich wirke, als hätte ich keine Kontrolle über meine Kanzlei! 20:53.800 --> 20:56.760 Warum kommt Ted immer ungeschoren davon? 20:56.840 --> 20:59.200 Egal, was ich tue, ich stehe da wie ein Blödmann. 20:59.280 --> 21:03.120 Statt mich zu fragen, Stuart, frag dich das selber. 21:10.600 --> 21:12.160 -Ted. -Lester. 21:12.240 --> 21:13.560 Was ist los? 21:13.640 --> 21:16.640 Es wird Zeit, der Jury den Vorfall in deinen Worten zu schildern. 21:16.720 --> 21:18.200 Bist du dir sicher? 21:18.280 --> 21:20.680 Wir gehen alles durch, was Smith sagen könnte, 21:20.760 --> 21:22.520 um es wie Mord aussehen zu lassen. 21:22.600 --> 21:26.240 Denk dran, wir haben etwas, was ihr fehlt. 21:27.640 --> 21:29.640 Wir sagen die Wahrheit. 21:29.720 --> 21:33.640 Er drückte auf den Abzug und fiel zu Boden. 21:35.280 --> 21:36.600 Und einen Moment später 21:36.680 --> 21:40.280 wurde ich für ein Verbrechen verhaftet, das ich nicht beging. 21:40.360 --> 21:42.000 Vermissen Sie Simon? 21:42.080 --> 21:43.520 Natürlich. 21:43.600 --> 21:46.080 Obwohl Sie später herausfanden, 21:46.160 --> 21:47.840 dass er mit Ihrer Frau schlief? 21:48.640 --> 21:51.360 Ich sage nicht, dass ich nicht wütend auf ihn bin. 21:53.400 --> 21:55.240 Aber er war mein Partner, 21:55.320 --> 21:56.800 und er war mein Freund, 21:57.880 --> 21:59.840 und ich wünschte, er wäre noch am Leben. 22:00.880 --> 22:01.840 Okay. 22:02.360 --> 22:04.360 Möchten Sie noch etwas sagen? 22:05.360 --> 22:07.600 Nur, dass ich niemals einen Menschen ermorden könnte. 22:10.320 --> 22:12.600 Ich wünschte, es gäbe einen Beweis für meine Unschuld, 22:13.680 --> 22:15.840 aber wir beide waren allein, 22:17.360 --> 22:19.200 also starb die Wahrheit mit meinem Freund. 22:19.280 --> 22:20.720 Keine weiteren Fragen. 22:23.800 --> 22:26.400 Das war sehr bewegend. Folgende Frage: 22:27.200 --> 22:30.120 Was, wenn ein Zeuge sah, wie Sie Ihren Freund erschossen, 22:30.200 --> 22:31.240 den Sie so vermissen? 22:31.320 --> 22:33.800 -Einspruch! -Kommen Sie beide her. 22:33.880 --> 22:35.240 Was soll dieser Blödsinn? 22:35.320 --> 22:37.920 Wir haben seit gestern eine Zeugin. Ich wollte sie erst nicht rufen, 22:38.000 --> 22:40.760 -aber jetzt schon. -Die Beweisführung war abgeschlossen. 22:40.840 --> 22:44.680 Eine Zeugin, die diesen Unsinn von eben eindeutig widerlegt. 22:44.760 --> 22:47.080 -Euer Ehren. -Lassen Sie es, Mr. Black. 22:47.160 --> 22:50.480 Wir sind im Gericht. Sie kann eine Zeugin aufrufen. 22:50.920 --> 22:53.080 Danke, euer Ehren. 22:55.320 --> 22:58.520 Sagen Sie uns, warum Sie sich erst gestern gemeldet haben? 22:58.880 --> 23:00.800 Ich habe das Ganze nur gesehen, 23:00.880 --> 23:04.880 weil ich auf einer Party in einem illegal gemieteten Haus ausgeschenkt habe. 23:05.440 --> 23:09.040 Ich musste eine Geheimhaltungsvereinbarung unterschreiben. 23:09.120 --> 23:10.160 Aber? 23:10.240 --> 23:13.400 Mir wurde klar, wenn ich nichts sage, 23:14.240 --> 23:16.200 kann ich nie mehr in den Spiegel sehen. 23:16.280 --> 23:19.000 Bitte sagen Sie uns, was Sie gesehen haben. 23:19.080 --> 23:21.920 Ich ging draußen eine rauchen 23:22.000 --> 23:25.080 und hörte Keuchen und Brüllen. 23:25.160 --> 23:29.160 Es war ziemlich weit weg, aber ich sah zwei miteinander ringende Männer, 23:29.240 --> 23:33.720 und dann hörte ich einen sagen: "Ich schieße dich tot, Sir." 23:33.800 --> 23:37.480 Das habe ich gehört. "Ich schieße dich tot, Sir." 23:37.560 --> 23:40.320 Eine Sekunde später schoss der eine den anderen in den Kopf. 23:42.200 --> 23:45.080 Können Sie den Mann identifizieren, der den Abzug gedrückt hat? 23:45.160 --> 23:46.600 Ja. 23:47.240 --> 23:49.320 Der Mann dort. 24:00.640 --> 24:02.080 Danke fürs Mitkommen. 24:02.160 --> 24:03.520 Keine Ursache. 24:03.600 --> 24:05.600 Er starb, weil er uns geholfen hat. 24:06.680 --> 24:09.920 Ich ginge auch zur Beerdigung, wenn er nicht Samanthas Klient wäre. 24:10.000 --> 24:11.480 Bist du so weit? 24:11.560 --> 24:13.040 Gehen wir. 24:15.520 --> 24:17.240 Was ist? 24:17.320 --> 24:19.120 Nichts. Wir sollten los. 24:19.200 --> 24:23.280 Meinst du, ich kenne dich nicht? Es ist was Wichtiges. Was ist? 24:23.360 --> 24:25.920 Ich sage es dir nicht. Nicht heute. 24:26.880 --> 24:29.240 -Es geht um Pellegrini, oder? -Samantha braucht dich jetzt. 24:29.320 --> 24:31.600 Kevin, wenn es um den Fall geht, 24:31.680 --> 24:35.360 für den ich mein Leben riskiere, und du es mir nicht sagst... 24:37.760 --> 24:39.520 Pellegrini wird in einer Stunde verhaftet. 24:41.280 --> 24:42.320 Wir gehen nicht zur Beerdigung. 24:42.400 --> 24:43.640 -Ted. -Ich will es nicht hören! 24:43.720 --> 24:46.040 Wir gehen zu seiner Festnahme. 24:55.840 --> 24:59.280 Sag mir sofort, ob die Frau die Wahrheit gesagt hat! 24:59.360 --> 25:02.360 Ja. Okay? Ja. Aber es war nicht, wie sie es schildert. 25:02.440 --> 25:04.720 -Es war Notwehr. -War es das? 25:04.800 --> 25:08.520 Wie soll ich je wieder ein Wort aus deinem verlogenen Maul glauben? 25:08.600 --> 25:10.960 Teddy, er sagt die Wahrheit. 25:12.960 --> 25:13.920 Du hast es gewusst. 25:14.800 --> 25:17.760 Ja. Als ich zuletzt mein Bauchgefühl ignoriert habe, 25:17.840 --> 25:20.280 hast du deshalb Camerons Beerdigung verpasst 25:20.360 --> 25:23.440 -und dein Leben zerstört. -Es ist anders, und das weißt du! 25:23.520 --> 25:24.680 Du kannst später sauer auf mich sein, 25:24.760 --> 25:27.760 aber ich stehe dazu und verliere darüber keine Minute Schlaf! 25:27.840 --> 25:29.800 Ich bin später sauer auf dich! 25:31.680 --> 25:33.520 Getan ist getan, 25:33.600 --> 25:35.880 wir müssen ausknobeln, was wir als Nächstes tun. 25:35.960 --> 25:38.920 Kann ich nicht zurück in den Zeugenstand und die Wahrheit sagen? 25:39.000 --> 25:40.480 Es war Notwehr, die Aufnahme beweist das. 25:40.560 --> 25:43.640 Egal, von welcher Aufnahme zu redest, das geht nicht! 25:43.720 --> 25:45.240 Warum nicht? 25:45.320 --> 25:47.440 Sogar ich weiß, dass man nicht mitten im Prozess anders plädieren kann. 25:47.520 --> 25:49.400 Was machen wir dann? 25:55.200 --> 25:57.840 -Ich brauche deine Hilfe. -Lass mich in Ruhe. 25:57.920 --> 26:00.000 Stuart, Lester hat mir die Wahrheit gesagt. Es war Notwehr. 26:00.080 --> 26:04.160 Darauf hatte ich ja bestanden, bis du ihn mir geklaut hast mit den Worten: 26:04.240 --> 26:06.760 "Ach, Lester, ich glaube an dich. Ich liebe dich. 26:06.840 --> 26:09.160 Wir leben im Unschuldsland glücklich bis ans Ende unserer Tage." 26:09.240 --> 26:11.120 Bist du fertig? Denn er muss jetzt anders plädieren. 26:11.200 --> 26:12.920 Dafür ist es zu spät. 26:13.000 --> 26:14.360 Nein, es gibt immer eine Lösung. 26:14.440 --> 26:17.400 Es gibt eine. Argumentiere, dass sein Anwalt untauglich ist, 26:17.480 --> 26:19.760 hoffe auf einen Fehlprozess und besorge ihm jemand Kompetentes. 26:19.840 --> 26:21.920 Wenn du mir damit sagen willst, leck mich am Arsch, 26:22.000 --> 26:23.600 hättest du damit anfangen sollen! 26:23.680 --> 26:26.400 Ich habe damit angefangen, und ich hab es auch so gemeint! 26:26.480 --> 26:29.560 Deine einzige Chance ist, zu sagen, du hättest ihn nicht richtig beraten. 26:29.640 --> 26:31.280 Aber dazu bist du zu egoistisch. 26:31.360 --> 26:34.080 Du willst den Fall? Dann nehm ihn doch. 26:34.160 --> 26:36.560 Ich lasse mich da nicht reinziehen, 26:36.640 --> 26:39.680 denn du hast die Sache total verschissen. 26:39.760 --> 26:43.520 Du hast mir Lester gestohlen, mir vorgeworfen, Protokolle rauszugeben, 26:43.600 --> 26:45.000 und mir eine reingehauen! 26:45.080 --> 26:47.440 Du windest dich da nicht raus! 26:47.520 --> 26:50.960 Du hast mir mal gesagt, deine Klienten stehen immer an erster Stelle. 26:52.360 --> 26:54.240 Du warst vor mir Lesters Anwalt. 26:54.320 --> 26:58.280 Er braucht dich. Hast du das also ernst gemeint oder nicht? 27:01.480 --> 27:03.640 Gib mir die verdammte Akte. 27:12.000 --> 27:13.960 Samantha, Gott sei Dank. 27:14.040 --> 27:16.280 Ich hab ihm Hotel angerufen, aber du warst nicht da. Wo warst du? 27:16.360 --> 27:18.520 Du weißt, wo ich war. 27:18.600 --> 27:20.240 Auf Camerons Beerdigung. 27:20.320 --> 27:21.480 Die war gestern. 27:21.560 --> 27:24.520 Ich habe auf dich gewartet, aber du bist nicht gekommen. 27:24.600 --> 27:26.240 Also habe ich bei meiner Mutter übernachtet. 27:28.200 --> 27:29.320 Okay. 27:30.520 --> 27:32.120 Es gab einen Grund, warum ich nicht kam. 27:32.480 --> 27:33.640 Ich habe dich gebraucht. 27:33.720 --> 27:35.840 Wir haben ihn erwischt. 27:35.920 --> 27:38.680 Wir haben Pellegrini erwischt. Ich hab ihn nicht nur verhaftet, 27:38.760 --> 27:41.600 ich hab ein Foto von ihm aufm Klo, als wir das Gebäude stürmten. 27:41.680 --> 27:43.680 Das wird ihn demütigen! 27:43.760 --> 27:45.640 Deiner Meinung nach macht es das besser, oder? 27:46.560 --> 27:50.240 Ich hab dir gesagt, ich mache mir Sorgen, bevor er Cameron umgebracht hat. 27:50.320 --> 27:51.920 Und du hast Öl ins Feuer geschüttet. 27:52.000 --> 27:53.440 Meine Bedürfnisse sind dir egal! 27:53.520 --> 27:55.280 Was soll das denn heißen? 27:55.360 --> 27:58.320 Ich fürchte, dass du, ich oder Eddie in Gefahr sind, aber du... 27:58.400 --> 28:00.880 Samantha, wir haben das besprochen! 28:00.960 --> 28:03.840 Dann gib den Fall ab und beweis mir, dass ich unrecht habe. 28:07.720 --> 28:09.320 Das geht nicht. 28:12.920 --> 28:14.280 Ich weiß. 28:14.360 --> 28:15.880 Ich liebe dich, Ted. 28:15.960 --> 28:18.880 Aber ich nehme das Angebot von einer der Kanzleien in LA an. 28:18.960 --> 28:20.400 Nein, bitte nicht. 28:20.480 --> 28:21.920 Es tut mir leid. 28:22.000 --> 28:23.640 Ich halte es hier nicht mehr aus. 28:33.600 --> 28:36.320 Wir arbeiten schon die ganze Nacht. 28:36.400 --> 28:39.080 Und wir machen bis zur letzten Sekunde weiter. 28:41.160 --> 28:43.840 Ich muss Lester sagen, dass er in den Zeugenstand tritt 28:43.920 --> 28:45.440 und allen die Wahrheit sagt. 28:45.520 --> 28:47.000 Wie oft haben wir das durchgekaut? 28:47.080 --> 28:49.960 Sobald er den Mund aufmacht, sagt Smith, wir können nichts ändern, 28:50.040 --> 28:52.880 weil nichts davon, was sie präsentiert hat, dafür spricht! 28:52.960 --> 28:54.160 Verdammt! 28:57.640 --> 29:01.920 Da wir kurz eine Pause einlegen, Folgendes: 29:02.000 --> 29:06.200 Jetzt, wo ich mich als Verteidiger versucht habe, 29:06.280 --> 29:11.920 verstehe ich den Berg, den du bei jedem Fall erklimmen musst. 29:13.080 --> 29:15.120 Ich gebe zu, dass ich... 29:16.440 --> 29:19.560 Dass ich vielleicht deinen Beruf nicht angemessen respektiert habe. 29:20.640 --> 29:21.880 Vielleicht? 29:21.960 --> 29:23.040 Wahrscheinlich. 29:23.120 --> 29:24.520 Wie wäre es mit definitiv? 29:24.600 --> 29:26.120 Vielleicht-definitiv-wahrscheinlich. 29:28.360 --> 29:31.200 -Reden wir auch über die Flohgeschichte? -Haben wir gerade. 29:31.280 --> 29:32.480 -Nein. -Sicher? 29:32.560 --> 29:34.360 Die Gerichtsschreiberin kann es dir vorlesen. 29:34.440 --> 29:35.480 Ich weiß, was ich gesagt habe, 29:35.560 --> 29:38.640 es muss niemand vorlesen, als sei ich irgendein... 29:38.720 --> 29:41.120 Moment, das ist es. Das Protokoll. 29:41.200 --> 29:43.480 So geht der Dialog nicht. "Warum zwei Befehle?" 29:43.560 --> 29:47.000 Sie reden nicht über Protokolle. Wir zitieren Eine Frage der Ehre. 29:47.080 --> 29:48.800 Ich weiß, was wir zitieren, du Blödmann. 29:48.880 --> 29:50.320 Ich gewinne jetzt stattdessen deinen Fall. 29:50.400 --> 29:52.160 Was meinst du damit? 29:52.240 --> 29:55.000 Smith hat Valeries Protokoll beim Gericht eingereicht. 29:55.080 --> 29:56.240 Das ist deine Rettung. 30:04.800 --> 30:06.680 Hey. Hast du zu tun? 30:06.760 --> 30:08.280 Ich mache nur etwas Papierkram. 30:08.360 --> 30:12.360 Ich wollte dir sagen, dass ich deine Aussage gelesen habe. 30:12.440 --> 30:15.600 Es war sicher nicht leicht. Das Ganze ist einfach herzzerreißend. 30:15.680 --> 30:17.800 Klienten, die hinter Gittern ermordet werden, gibt es wohl nicht oft 30:17.880 --> 30:18.960 im Fernsehgeschäft? 30:19.040 --> 30:21.240 Ich mache auch Filme. 30:21.320 --> 30:24.600 Ich bin früher gekommen, um nach Ted zu sehen. 30:24.680 --> 30:27.760 Heftig, herauszufinden, dass Lester die ganze Zeit gelogen hat. 30:29.080 --> 30:31.160 -Du wusstest es? -Amanda. 30:31.240 --> 30:33.240 Ich fasse es nicht. Du hast ihn im Regen stehen lassen? 30:33.320 --> 30:35.160 Nein, ich wollte ihn beschützen. 30:35.240 --> 30:36.520 Spinnst du? 30:36.600 --> 30:38.320 Du bist seine Nummer 2, du bist es ihm schuldig... 30:38.400 --> 30:41.320 Sie wollte es ihm sagen, aber ich habe sie daran gehindert. 30:41.400 --> 30:42.800 Warum? 30:42.880 --> 30:44.480 Weil er mein Bruder ist. 30:44.560 --> 30:47.920 Und wir haben einen Kodex, um einander zu schützen. Darum ging es mir. 30:48.000 --> 30:49.480 Ein ganz schön verkorkster Kodex. 30:49.560 --> 30:52.240 Ja, vielleicht. Aber er weiß, dass ich es wusste, und es ist okay. 30:52.320 --> 30:55.760 Und er muss nie von Erica erfahren. 30:57.080 --> 30:58.160 Ich verrate nichts. 30:59.360 --> 31:00.400 Worüber? 31:02.440 --> 31:03.800 Ich wollte nur die Stimmung auflockern. 31:04.400 --> 31:06.920 Es geht nicht immer um Leben und Tod. 31:07.000 --> 31:08.720 Bis auf Lesters Fall. 31:08.800 --> 31:10.640 -Zu früh? -Zu früh. 31:10.720 --> 31:12.040 Okay. 31:18.280 --> 31:20.480 Bonjour, Railsback Lane. 31:20.560 --> 31:22.320 Wie darf isch den Anruf weiterleiten? 31:23.680 --> 31:25.360 Oui, einen Moment. 31:28.160 --> 31:30.160 Rick Dodson. 31:30.240 --> 31:31.680 Nein, das war ich nicht. 31:31.760 --> 31:34.640 Mir egal, wie lange du mich kennst, das... 31:34.720 --> 31:36.680 Du hast meine Stimme nicht erkannt. 31:36.760 --> 31:39.720 Mom, ich muss los. Au revoir. 31:39.800 --> 31:42.640 Rick, können wir kurz? 31:42.720 --> 31:44.200 Ich habe einen ziemlich guten Morgen, also... 31:44.280 --> 31:45.360 Ich wollte nur sagen... 31:45.440 --> 31:48.520 Weil du ja unbedingt das Lasso schwingen willst: 31:48.600 --> 31:51.280 Ich habe darüber nachgedacht, wie du nach deinem Streit mit Ted 31:51.360 --> 31:55.240 dich bei mir entschuldigt hast. Du hast angerufen und gesagt: 31:55.320 --> 31:57.800 "Ich sollte bessere Maßstäbe setzen." 31:57.880 --> 32:00.320 Und ich habe dir geglaubt! Aber du hast es nicht so gemeint, 32:00.400 --> 32:02.920 denn du bist so besessen davon, es Ted heimzuzahlen, 32:03.000 --> 32:06.120 dass du meinen Job jemand anderem angeboten hast? 32:06.200 --> 32:08.440 Bis du über dein Wehwehchen hinweg bist, 32:08.520 --> 32:11.840 das Ted dir angetan hat, lass ich verdammt noch mal in Ruhe! 32:11.920 --> 32:12.880 Ted und ich haben uns versöhnt. 32:12.960 --> 32:14.200 Was? 32:14.280 --> 32:17.480 Ich habe ihm verziehen. Wir haben die ganze Nacht gearbeitet. 32:17.560 --> 32:20.120 Er ging eben hinten raus. 32:20.200 --> 32:21.440 Hinten? 32:21.520 --> 32:23.120 Ja. 32:23.200 --> 32:26.640 Und du konntest mich nicht unterbrechen, um mir das zu sagen? 32:26.720 --> 32:30.400 Das wollte ich ja, aber du wolltest unbedingt das Lasso schwingen, 32:30.480 --> 32:32.360 also habe ich dich reiten lassen. 32:32.440 --> 32:35.040 Jetzt entschuldige mich, ich trotte mal nach Hause... 32:35.120 --> 32:36.960 -Ja. -...mach eine Dose Bohnen auf, 32:37.040 --> 32:40.280 setze mich ans Feuer und schlaf ein bisschen. 32:41.960 --> 32:44.200 Das lässt du mich nicht vergessen, was? 32:44.680 --> 32:48.680 Hü, hott, Cowboy! Hü! 32:48.760 --> 32:50.680 Ja, das hab ich verdient. 32:56.680 --> 32:58.760 -Hey. -Was machst du hier? 32:58.840 --> 33:01.400 Ich will nur das Team unterstützen. 33:01.480 --> 33:05.240 Nicht du, Lester. Ich hab mit ihm zusammengearbeitet. 33:05.320 --> 33:06.880 Weil ich ein besserer Anwalt bin als du. 33:06.960 --> 33:10.000 Das sagst du jetzt echt? Ausgerechnet heute? 33:10.080 --> 33:11.480 Jeden Tag. 33:11.560 --> 33:13.760 Es ist eine Straftat, im Gericht zu lügen. 33:13.840 --> 33:16.560 Hast Lester gestern nicht lügen lassen? 33:16.640 --> 33:17.680 Zu früh. 33:17.760 --> 33:19.880 Ist die Verteidigung bereit für ihren nächsten Zeugen? 33:19.960 --> 33:22.720 Ja, euer Ehren. Wir rufen Lester Thompson in den Zeugenstand. 33:22.800 --> 33:25.560 Aber zuerst beantrage ich eine Änderung. 33:25.640 --> 33:27.320 Wir plädieren jetzt auf nicht schuldig wegen Notwehr. 33:27.400 --> 33:28.680 Das soll ja wohl ein Witz sein. 33:28.760 --> 33:30.280 Sofort in mein Büro. 33:33.160 --> 33:35.960 Was macht sie hier? Ich dachte, sie ist nicht mehr dabei. 33:36.040 --> 33:37.520 Er hat mich eingeladen, um etwas Spaß zu haben. 33:37.600 --> 33:39.240 Spaß? 33:39.320 --> 33:42.360 Euer Ehren, ich bin auf einen solchen Antrag nicht vorbereitet, 33:42.440 --> 33:43.600 weil keiner eingereicht wurde. 33:43.680 --> 33:46.320 Sie können diese Änderung mitten im Prozess nur mit Beweisen 33:46.400 --> 33:48.040 vor meinem Abschlussplädoyer machen. 33:48.120 --> 33:49.800 Und nichts deutet darauf hin, 33:49.880 --> 33:51.280 dass Lesters Leben in Gefahr war. 33:51.360 --> 33:54.240 Doch. Denn Valerie Thompson hat gesagt, 33:54.320 --> 33:56.520 dass Simon Lester umbringen will. 33:56.600 --> 33:58.760 Träumen Sie? Das hat sie nicht gesagt. 33:58.840 --> 34:02.440 Nicht im Zeugenstand. Aber in den Scheidungsverhandlungen. 34:02.520 --> 34:05.160 Steht in dem Protokoll, das Sie eingereicht haben. 34:05.240 --> 34:07.040 Nachdem Sie den Artikel erscheinen ließen. 34:10.080 --> 34:12.000 Auf den Mund gefallen? 34:12.080 --> 34:13.120 Euer Ehren. 34:13.200 --> 34:15.520 Miss Smith, Sie wollten das Protokoll einreichen, 34:15.600 --> 34:17.840 und zum damaligen Zeitpunkt war mir das sehr unrecht. 34:17.920 --> 34:22.040 Nun, das ist der Preis, den Sie dafür zahlen müssen. 34:22.400 --> 34:24.720 Wie nennt man das, ins eigene Schwert fallen? 34:24.800 --> 34:26.280 Man nennt es eine Niederlage. 34:26.880 --> 34:29.640 Das macht wirklich Spaß. 34:37.400 --> 34:41.280 Als ich acht war, hat Jimmy Galuska Geld vom Kuchenbasar geklaut. 34:41.360 --> 34:47.120 Das wussten alle, aber es war lustiger, es mir in die Schuhe zu schieben. 34:47.200 --> 34:50.280 Ich war kleinwüchsig, mir fiel nichts leicht. 34:50.360 --> 34:54.760 Die Lehrerin, Mrs. Metzger, hat keinen Moment daran gezweifelt. 34:56.880 --> 34:59.960 Sie hat höhnisch gegrinst, als sie mich zum Rektor schickte. 35:00.040 --> 35:01.640 Das war das erste Mal. 35:01.720 --> 35:06.480 Im nächsten Jahr, als Greg Fox den Alarm auslöste, passierte es wieder. 35:08.120 --> 35:10.840 Und wieder und wieder. 35:10.920 --> 35:13.880 Als Simon starb und die Polizei ankam, 35:13.960 --> 35:16.520 mit ihren Lichtern und Gesichtern, 35:16.600 --> 35:18.960 die alle aussahen wie Mrs. Metzger, 35:21.440 --> 35:22.600 habe ich gelogen. 35:24.720 --> 35:27.120 Aber jetzt sage ich die Wahrheit. 35:28.640 --> 35:30.320 Ich habe meinen Freund geliebt. 35:32.480 --> 35:34.280 Und ich muss damit leben, 35:34.360 --> 35:36.280 den Abzug gedrückt zu haben. 35:39.080 --> 35:42.280 Aber er hätte mich sonst umgebracht. 35:43.240 --> 35:46.160 Lester, können Sie etwas sagen, 35:46.240 --> 35:48.880 was die Jury davon überzeugt, dass Sie die Wahrheit sagen? 35:48.960 --> 35:53.880 Ja. Was die Zeugin gehört hat, das war nicht ich, der sagte: 35:53.960 --> 35:55.760 "Ich schieße dich tot, Sir." 35:57.000 --> 36:01.840 Es war Simon, der sagte: "Ich erschieße dich, Dester." 36:01.920 --> 36:03.760 Dester? 36:03.840 --> 36:05.200 Das war Simons Spitzname für mich. 36:06.360 --> 36:08.600 Sie können jeden in der Stadt fragen, das wissen alle. 36:08.680 --> 36:09.880 Danke. 36:11.840 --> 36:13.240 Keine weiteren Fragen. 36:17.440 --> 36:20.120 Das war eine bewegende Geschichte. 36:20.200 --> 36:23.200 Berührend. Ich hätte sie fast selbst geglaubt. 36:23.280 --> 36:26.400 Vor allem den Teil mit diesem "Dester"-Unsinn. 36:26.480 --> 36:28.480 Aber ist es nicht so, 36:28.560 --> 36:30.840 dass Sie das niemandem erzählt haben, 36:30.920 --> 36:33.640 bis ich eine Zeugin fand, die Sie beim Mord beobachtet hat? 36:33.720 --> 36:36.400 Nein, ich habe es vor vier Tagen erzählt. 36:36.480 --> 36:38.320 -Was? -Euer Ehren, 36:38.400 --> 36:41.920 ich habe eine Videoaufnahme von Lesters Geständnis mit Zeitstempel, 36:42.000 --> 36:43.840 vor vier Tagen per Einschreiben verschickt. 36:43.920 --> 36:45.520 Die Jury soll es sich anschauen, 36:45.600 --> 36:49.040 denn danach wird der Prozess vorbei sein. 36:49.120 --> 36:52.840 Miss Smith, haben Sie Gründe für einen Einspruch? 36:54.400 --> 36:55.760 Kein Einspruch. 36:59.680 --> 37:04.240 Siehst du den Blick? Das ist meine Aufnahme. Gerettet. 37:06.520 --> 37:09.040 Was jetzt? 37:09.120 --> 37:11.720 Wir schauen die Aufnahme an. Die Jury wird überzeugt sein, 37:11.800 --> 37:17.560 ich mache mein Abschlussplädoyer und du schmiedest neue Pläne. 37:21.600 --> 37:23.920 Nicht schlecht für deine erste Runde als Verteidiger. 37:24.480 --> 37:26.720 Ohne dich hätte ich es nicht geschafft. 37:26.800 --> 37:31.000 Ich wollte es nicht so direkt sagen, aber... klaro. 37:33.120 --> 37:37.880 ...und ich merkte, dass die Waffe direkt auf seinen Kopf gerichtet war. 37:37.960 --> 37:39.800 Hier wären wir. 37:39.880 --> 37:44.120 Ich hatte nicht mit all diesen Wendungen gerechnet. 37:44.200 --> 37:46.080 Aber noch etwas: 37:46.160 --> 37:49.880 Zu Beginn des Verfahrens hat die Anklage gesagt, 37:49.960 --> 37:52.040 ich sei nicht mehr als ein Unterhaltungsanwalt. 37:52.120 --> 37:56.200 Was ihr nicht klar war, ist, dass ein Unterhaltungsanwalt 37:56.280 --> 38:02.120 seine Karriere darauf aufbaut, Menschen zu finden, an die er glaubt. 38:02.200 --> 38:06.840 Ich wusste von Anfang an, dass Lester Thompson unschuldig ist. 38:06.920 --> 38:10.160 Ich habe Ihre Gesichter beim Anschauen der Aufnahme gesehen 38:10.240 --> 38:12.520 und weiß, dass Sie es jetzt auch wissen. 38:18.280 --> 38:20.760 Wir, die Jury, befinden den Angeklagten für... 38:23.520 --> 38:24.760 nicht schuldig. 38:32.960 --> 38:36.440 Da ich weiß, dass Sie ihn für unschuldig befinden, 38:36.520 --> 38:40.120 bin ich nicht nur ein Unterhaltungsanwalt. 38:40.200 --> 38:42.680 Ich bin der beste Unterhaltungsanwalt, den Sie je gesehen haben. 38:50.320 --> 38:53.360 Also bitte entscheiden Sie sich, 38:53.920 --> 38:56.440 denn ich möchte gern den Rest meines Lebens leben. 39:31.720 --> 39:33.440 Ich bin an Camerons Tod schuld. 39:37.360 --> 39:38.720 Ich war immer daran schuld. 39:41.360 --> 39:44.240 Und ich hätte das von Anfang an sagen sollen. 39:44.760 --> 39:46.720 Ich hätte auf seine Beerdigung gehen sollen, 39:46.800 --> 39:52.120 ich hätte für dich da sein sollen. 39:53.280 --> 39:54.520 Es tut mir leid. 39:55.760 --> 39:57.200 Es tut mir so leid. 40:38.120 --> 40:39.920 Untertitel von: Nanette Gobel