WEBVTT 00:03.840 --> 00:05.400 Was bisher geschah... 00:05.480 --> 00:08.000 Ich war dir gegenüber ehrlich. Ich will mit dir zusammen sein. 00:08.080 --> 00:11.120 Wenn du das nicht willst, brauchen wir Abstand. 00:11.200 --> 00:13.560 -Warum sind wir aus New York weg? -Sorry, dass ich nicht anrief. 00:13.640 --> 00:14.880 Ich hätte anrufen sollen. 00:14.960 --> 00:16.200 Ich habe mich für Eddie geschämt. 00:16.280 --> 00:18.000 -Ich wünschte, es wäre anders. -Was willst du? 00:18.080 --> 00:20.200 Ich will mit dir und Eddie zu Abend essen, 00:20.280 --> 00:21.920 bevor ich in Haft muss. 00:22.000 --> 00:25.240 Bildest du dir ein, ich lasse dich das Testament meines Vaters vollstrecken? 00:25.320 --> 00:28.480 Ich erfuhr erst nach seinem Tod, dass ich Testamentsvollstrecker bin. 00:28.560 --> 00:31.640 Egal, was er hinterlässt, ich will es nicht. 00:31.720 --> 00:33.480 Ich bin Marvin, der neue Personalchef. 00:33.560 --> 00:36.840 In unserer Branche denken alle, sie kommen ungeschoren davon. 00:36.920 --> 00:39.280 Und Marvin kennt sich aus. 00:39.360 --> 00:42.160 Ted repräsentiert Sean Baker, und Sean Baker will Dylan Pryor. 00:42.240 --> 00:44.840 Als Sean mir gesagt hat, ich kriege die Rolle, wollte ich feiern. 00:44.920 --> 00:47.920 Und die Person, mit der ich feiern will, bist du. 00:51.480 --> 00:52.760 Dylan, es tut mir leid. Das geht nicht. 01:05.160 --> 01:07.480 -Du hast mir Kaffee gebracht. -Du wolltest dich treffen. 01:07.560 --> 01:10.280 Ja, denn ich habe etwas getan, worauf du stolz sein wirst. 01:10.360 --> 01:13.280 Endlich ein neues Herrenparfüm? Denn darüber reden wir alle. 01:13.360 --> 01:15.880 Hey, ich rieche himmlisch, und das weißt du. 01:16.520 --> 01:19.600 Ich habe Rick geholfen, Dylan Pryor eine Rolle im McMurty-Film zu verschaffen, 01:19.680 --> 01:20.880 was gut für uns ist, denn... 01:20.960 --> 01:23.320 Wir repräsentieren Sean Baker und er hat jetzt seine Hauptdarstellerin. 01:23.400 --> 01:24.520 Genau. 01:24.600 --> 01:26.960 Es gibt nur ein Problem. 01:27.040 --> 01:27.960 Sag es mir nicht. 01:28.040 --> 01:30.120 Es gibt nur eine begrenzte Anzahl an Eigentumsrechten, 01:30.200 --> 01:32.480 und Dylan Pryor will einen Anteil an Sean Bakers Gewinnbeteiligung. 01:32.560 --> 01:33.480 Willkommen in Hollywood. 01:34.640 --> 01:36.520 Ich soll gegen Rick antreten, was? 01:36.600 --> 01:38.440 -Passt dir das nicht? -Doch. 01:38.520 --> 01:40.960 Gut. Denn wir sind beide auf derselben Seite. 01:41.040 --> 01:43.400 -Aber ich soll Rick schlagen. -Und wie. 01:43.480 --> 01:45.200 Wir müssen Sean Bakers Möpse schützen, 01:45.280 --> 01:48.240 und wenn mir etwas wichtig ist, dann sind es die Möpse meiner Klienten. 01:48.320 --> 01:50.000 Muss ich den Personalchef rufen? 01:50.080 --> 01:51.840 Er kann nicht stoppen, was hier drin vorgeht. 01:51.920 --> 01:54.520 Kann er dir wenigstens ein neues Parfüm besorgen? 01:54.600 --> 01:56.600 Nur, damit du es weißt: Es ist Aftershave. 01:56.680 --> 01:59.200 Nur, damit du es weißt: Es funktioniert nicht. 02:01.560 --> 02:02.920 Ich rieche super. 02:05.560 --> 02:06.560 Dylan. 02:06.640 --> 02:07.680 Hast du meine Nachricht bekommen? 02:07.760 --> 02:08.720 Ja. 02:08.800 --> 02:11.360 Aber ich bin mir nicht sicher, warum ich hier bin. 02:11.440 --> 02:12.880 -Ja, hör zu. -Rick, schon klar. 02:12.960 --> 02:16.960 Du bist nach dem Kuss abgehauen. Die Botschaft kam an. 02:17.040 --> 02:18.760 Ich erkläre dir, warum das nicht geht. 02:18.840 --> 02:21.800 Weil ich ein hässlicher Troll bin und dich anwidere? 02:22.520 --> 02:23.960 Ganz und gar nicht. 02:24.040 --> 02:25.360 Das weiß ich, Rick. 02:25.440 --> 02:28.520 Es war ziemlich offensichtlich, dass du es genauso genossen hast. 02:28.600 --> 02:29.800 Das stimmt. 02:29.880 --> 02:33.080 Aber Dylan, es ist so, dass Klienten 02:33.160 --> 02:36.120 manchmal Gefühle entwickeln, wenn ihr Anwalt für sie kämpft. 02:36.200 --> 02:37.880 Das bedeutet nicht, dass diese Gefühle echt sind. 02:37.960 --> 02:39.680 Und wenn ich rausfinden will, ob sie echt sind? 02:39.760 --> 02:42.320 -Ich weiß nicht, was ich sagen soll. -Dass du es auch rausfinden willst. 02:42.400 --> 02:43.720 Dylan, du bist eine phänomenale Frau. 02:43.800 --> 02:46.720 Jeder wäre glücklich, mit dir zusammen zu sein. 02:46.800 --> 02:48.640 Aber ich will dein Anwalt bleiben. 02:48.720 --> 02:50.520 Also müssen wir das erst mal so halten. 02:54.320 --> 02:57.960 Samantha, rufst du wegen der Dylan-Pryor-Verhandlung an? 02:58.040 --> 03:00.160 Ich rufe wegen etwas Wichtigerem an. 03:00.240 --> 03:01.920 -Avery Jeffers. -Lass mich raten. 03:02.000 --> 03:05.040 Einer deiner Klienten beging den Fehler, den Mistkerl anzuprangern. 03:05.120 --> 03:06.520 Er hat für Avery Regie geführt. 03:06.600 --> 03:08.360 Der Dreh fand in der Wüste statt. 03:08.440 --> 03:10.360 Avery hat die Crew völlig ausgelaugt. 03:10.440 --> 03:13.240 Mein Klient hielt es für gefährlich und brach die Dreharbeiten ab. 03:13.320 --> 03:15.880 Avery macht Jim in der ganzen Branche schlecht. 03:15.960 --> 03:17.520 Kein Studio heuert ihn an. 03:17.600 --> 03:20.040 Du reichst eine Verleumdungsklage ein, die du nicht gewinnen kannst. 03:20.120 --> 03:21.760 -Ted. -Samantha, es gibt einen Grund, 03:21.840 --> 03:24.000 warum niemand diesen Typen belangt. 03:24.080 --> 03:25.400 Er macht alles unter der Hand. 03:25.480 --> 03:29.640 Wenn du das durchziehst, nimmt er dir die Waffe ab 03:29.720 --> 03:31.200 und richtet sie auf dich. 03:31.280 --> 03:32.280 Es sei denn, du hilfst mir. 03:32.360 --> 03:34.360 Ich lass mich nicht auf eine Sammelklage ein. 03:34.440 --> 03:35.360 Warum denn nicht? 03:35.440 --> 03:36.680 Gemeinsam ist man stärker. 03:36.760 --> 03:38.400 Einige deiner Klienten haben sicher für ihn gearbeitet. 03:40.360 --> 03:43.040 Selbst wenn, wird keiner offiziell aussagen. 03:43.120 --> 03:46.320 Ted, Avery ist praktisch der Mafiaboss von Hollywood. 03:46.400 --> 03:49.120 Du bist der Einzige, der schon gegen so jemanden vorging. 03:49.200 --> 03:51.760 Und du bist der Einzige, dem ich zutraue, mir zu helfen. 04:33.920 --> 04:36.160 Da bist du ja. Kurz Zeit? 04:36.840 --> 04:39.560 Nicht, wenn es um Avery Jeffers geht. 04:40.400 --> 04:42.440 -Hör zu. -Als ich bei dem Monster aufgehört habe, 04:42.520 --> 04:43.960 habe ich die Erinnerungen in eine Schublade gesperrt, 04:44.040 --> 04:46.120 und ich habe kein Interesse daran, sie wieder rauszuholen. 04:46.200 --> 04:47.840 Darum geht es gar nicht. 04:47.920 --> 04:50.880 Du hast fünf Jahre für ihn gearbeitet. 04:50.960 --> 04:53.040 Du kannst mir doch den richtigen Weg zeigen. 04:53.120 --> 04:55.360 Zu jemandem, der entschieden hat, nichts zu sagen, 04:55.440 --> 04:57.920 um ihn zu überreden, etwas zu tun, was er dann bereut. 04:58.000 --> 04:59.840 -Ich kann ihn beschützen. -Das weißt du nicht. 05:01.320 --> 05:04.160 -Er macht dir noch Angst. -Er sollte dir Angst machen. 05:04.240 --> 05:06.280 Ich habe gesehen, was ich gesehen habe. 05:06.360 --> 05:08.840 Roslyn, wer hat dich vor dem Monster gerettet? 05:08.920 --> 05:10.120 Du weißt doch, dass du es warst. 05:10.200 --> 05:12.040 Du hast mir damals vertraut. 05:13.520 --> 05:15.080 Vertrau mir jetzt. 05:21.240 --> 05:24.280 Leah, wieso hast du ein Band an der Tür? 05:24.360 --> 05:27.680 Weil man die Einweihungsfeier für mein neues Büro 05:27.760 --> 05:28.880 nicht ohne Band feiern kann. 05:28.960 --> 05:30.760 -Bist du bei Wölfen groß geworden? -Ja, Leah. 05:30.840 --> 05:33.080 Ich bin mit einer Horde Wölfe aufgewachsen. 05:33.160 --> 05:34.800 War das so schwer zuzugeben? 05:34.880 --> 05:38.840 Um jetzt reinzukommen, nimmst du diese zeremonielle Schere und... 05:39.960 --> 05:42.600 -Ich habe doch eine Schere! -Ich habe keine Zeit für so was. 05:42.680 --> 05:45.640 Ich habe dir das Büro als Dank für deine Arbeit gegeben. 05:45.720 --> 05:47.760 Wenn du mit solchem Unsinn meine Zeit vergeudest... 05:47.840 --> 05:49.320 Na schön. 05:53.240 --> 05:55.720 Das sind die bisherigen Gewinnbeteiligungen von Sean Baker, 05:55.800 --> 05:57.920 Dylan Pryors Anteile bei jedem ihrer Filme 05:58.000 --> 06:00.080 und sämtliche vergleichbaren Deals der letzten Jahre. 06:00.160 --> 06:01.400 -Wie... -Wenn du nicht weißt, 06:01.480 --> 06:05.480 dass ich krass genug bin, um Dinge zu erledigen, bevor du mich bittest, 06:05.560 --> 06:07.280 kann ich dir nicht helfen. 06:07.360 --> 06:10.560 Jetzt stehe ich dumm da, weil ich durch dein Band gelaufen bin. 06:10.640 --> 06:12.200 Zumindest nicht klug. 06:12.280 --> 06:13.800 -Leah. -Du hast recht. Das ging zu weit. 06:13.880 --> 06:18.000 Danke für deine Arbeit, tut mir leid wegen der Einweihung. 06:18.080 --> 06:19.080 Ich kann das Band wieder hinhängen. 06:19.160 --> 06:21.040 Du kannst noch mal zurückkommen. 06:21.120 --> 06:22.120 Nein. 06:26.520 --> 06:28.480 -Detektei Dillon und Sohn. -Kevin. 06:28.560 --> 06:30.040 -Stuart Lane hier. -Lass mich raten. 06:30.120 --> 06:31.880 -Du hast die Wanze gefunden? -Welche Wanze? 06:31.960 --> 06:32.920 Detektivhumor. 06:33.520 --> 06:35.360 Machen wir weiter. Was kann ich für dich tun? 06:36.360 --> 06:38.000 Ich will deine Dienste in Anspruch nehmen. 06:38.640 --> 06:40.080 Darf ich fragen, warum? 06:40.160 --> 06:43.160 Ich will Ted dafür danken, was er für mich getan hat, 06:43.240 --> 06:45.800 und du bist der Richtige für den Job. 06:45.880 --> 06:48.000 -Ich bin in New York. -Das ist kein Problem. 06:48.080 --> 06:50.920 Es geht um etwas, was in New York erledigt werden muss. 06:51.000 --> 06:54.160 Aber Ted darf nichts davon wissen. 06:54.240 --> 06:57.040 -Warum? -Weil es mit seinem Vater zu tun hat. 07:00.600 --> 07:02.760 Hey. Entschuldige die Verspätung. 07:02.840 --> 07:05.560 Offenbar gibt es viel zu erledigen, bevor man ins Gefängnis geht. 07:06.400 --> 07:07.880 Ich hole Eddie. 07:07.960 --> 07:09.280 Teddy, warte. 07:10.280 --> 07:12.160 Ich möchte heute Abend nur zu zweit Essen gehen. 07:12.240 --> 07:14.640 -Ohne meinen Bruder gehe ich nicht. -Hör zu. 07:14.720 --> 07:16.280 Das ist mein letzter Abend in Freiheit. 07:16.360 --> 07:18.200 Er freut sich auf das Abendessen. 07:18.280 --> 07:20.680 Ich verspreche dir, morgen mit Eddie zu frühstücken. 07:21.640 --> 07:25.000 Aber ich muss dir Dinge sagen, die ich vor ihm nicht sagen kann. 07:25.920 --> 07:27.960 Geh nur, Teddy. Ich bestelle eine Pizza. 07:28.040 --> 07:29.400 Bist du dir sicher? 07:29.480 --> 07:31.360 Ich will, dass du dich mit Dad amüsierst. 07:32.160 --> 07:33.120 Okay. 07:35.240 --> 07:37.800 Aber wenn du wieder einen meiner Anzüge anziehst 07:37.880 --> 07:39.360 und ihn mit Tomatensauce bekleckerst, 07:39.440 --> 07:41.640 schauen wir nicht Friends an, wenn ich zurück bin. 07:41.720 --> 07:43.320 Versprochen. 07:43.400 --> 07:44.840 Ich rufe nachher an, ja? 07:44.920 --> 07:46.760 Eddie, drück mich, bevor wir gehen. 07:59.080 --> 08:01.320 -Hat dein Kontakt zugesagt? -Ja. 08:01.960 --> 08:06.120 -Ich habe sechs weitere, die aussagen. -Und ich habe drei neue. 08:06.200 --> 08:07.560 -Damit haben wir zehn. -Momentan. 08:07.640 --> 08:09.800 Mindestens zwei springen sicher ab. 08:09.880 --> 08:10.760 Meinst du, es reicht? 08:10.840 --> 08:12.600 Wenn sie vor Gericht aussagen, dann schon. 08:12.680 --> 08:14.160 Vor Gericht. 08:14.240 --> 08:15.440 Das klingt aufregend. 08:16.000 --> 08:17.920 Ich muss schon sagen, nach dem, was sie Ihrer Kanzlei angetan hat, 08:18.000 --> 08:20.280 bin ich überrascht, Sie im selben Raum anzutreffen. 08:20.360 --> 08:22.320 -Wir haben eine Vergangenheit. -Das mag sein, 08:22.400 --> 08:24.640 aber Sie haben niemanden, der vor Gericht aussagt. 08:24.720 --> 08:26.400 Sie haben keine Ahnung, was wir haben. 08:26.480 --> 08:28.240 Meinen Sie, ich erfahre nicht, was läuft? 08:28.320 --> 08:31.040 Ich wusste von Anfang an von Ihrer Klage. 08:31.120 --> 08:32.520 Und ich weiß, wenn Sie so weitermachen, 08:32.600 --> 08:35.080 dann wird die Finanzierung, von der Sie meinen, 08:35.160 --> 08:37.280 Sie hätten sie für Nicoles südafrikanisches Drama gesichert, 08:37.360 --> 08:38.880 morgen früh nicht mehr da sein. 08:38.960 --> 08:41.240 -Sie schüchtern mich nicht ein. -Muss ich nicht. 08:41.320 --> 08:44.120 Ich habe schon die Leute kontaktiert, die aussagen sollen. 08:44.200 --> 08:46.880 Sie müssen viele Anrufe getätigt haben, um alle 25 abzuwehren. 08:46.960 --> 08:49.160 Es waren zehn, und das wissen Sie. 08:49.240 --> 08:51.000 Ich wollte es Ihnen nur persönlich sagen. 08:51.960 --> 08:54.240 Zu unserem Glück haben so viele Leben ruiniert, 08:54.320 --> 08:55.880 wir finden problemlos mehr Leute. 08:57.200 --> 08:59.880 Ich weiß, dass man so etwas nicht mehr sagen soll, 08:59.960 --> 09:01.200 aber was soll's. 09:01.280 --> 09:03.160 Träum ruhig weiter, Schätzchen. 09:03.240 --> 09:07.040 Denk dran, was deinen Klienten passiert, wenn du verlierst. 09:07.120 --> 09:09.560 Wenn Sie sich mit ihr anlegen, legen Sie sich mit mir an. 09:09.640 --> 09:12.000 Und dann machen Sie sich auf was gefasst. 09:12.080 --> 09:13.240 Zwei gegen einen. 09:14.160 --> 09:15.360 Ich Glückspilz. 09:18.800 --> 09:20.280 Verdammt. 09:20.360 --> 09:22.400 Ich fasse es nicht, dass er so schnell war. 09:22.480 --> 09:23.720 Das ist was Gutes. 09:23.800 --> 09:26.760 Es ist unmöglich, dass Avery so viele Leute so schnell einschüchtert. 09:26.840 --> 09:28.840 Das bedeutet, dass er sie direkt bedroht hat. 09:28.920 --> 09:30.720 Dann ist es sicher nicht das erste Mal. 09:30.800 --> 09:32.960 Die Frage ist, wie beweisen wir das? 09:37.600 --> 09:40.800 Mir egal, was Marty darüber sagt, wie sein Name auf dem Poster aussieht. 09:40.880 --> 09:43.640 Wenn er anfängt, für seine Steckenpferdchen zu zahlen, 09:43.720 --> 09:45.280 krieg er die Schrift für die großen Jungs. 09:46.920 --> 09:49.000 Oh nein, der kommt mir nicht ins Büro! 09:49.080 --> 09:50.520 -Bill. -Er hat mich gezwungen, 09:50.600 --> 09:51.920 Lesters Film rauszubringen. 09:52.000 --> 09:54.360 Ich habe dich gewarnt, dass er blufft. 09:54.440 --> 09:56.240 -Du hast nicht auf mich gehört. -Sie hat recht. 09:56.320 --> 09:57.600 Sie arroganter Mistkerl. 09:57.680 --> 09:59.520 Sie haben mich im Zeugenstand gedemütigt. 09:59.600 --> 10:01.360 -Ich habe nur meine Arbeit getan. -Mir egal. 10:01.440 --> 10:03.280 Egal, was Sie wollen, die Antwort lautet Nein. 10:03.360 --> 10:05.200 Wir wollen Avery Jeffers anklagen. 10:06.200 --> 10:07.040 Was kann ich tun? 10:07.120 --> 10:09.360 Er hat im Laufe der Jahre 30 Filme hier produziert. 10:09.440 --> 10:12.000 Wir brauchen alle Beschwerden von der Personalabteilung. 10:12.080 --> 10:13.720 Bis vor ein paar Jahren gab es keine. 10:13.800 --> 10:16.960 Wir brauchen keine offiziellen Akten, nur die ersten Beschwerden, 10:17.040 --> 10:18.200 bevor sie begraben wurden. 10:18.960 --> 10:20.360 Damit darf man mich nie in Zusammenhang bringen. 10:20.440 --> 10:21.640 Garantiert. 10:22.400 --> 10:24.440 Okay. Ich mache mit. 10:25.240 --> 10:30.480 Aber erst soll er sich für alles entschuldigen, was er mir angetan hat. 10:30.560 --> 10:32.680 -Nichts, was Sie nicht verdient hätten. -Ted. 10:36.200 --> 10:37.640 -Es tut mir so leid. -Noch mal. 10:37.720 --> 10:41.080 Es tut mir leid, Bill. 10:41.160 --> 10:43.840 Es tut mir so leid! 10:43.920 --> 10:45.560 -Jetzt eine Liebeserklärung. -Auf keinen Fall. 10:45.640 --> 10:46.760 Es war den Versuch wert. 10:47.520 --> 10:48.880 Ich besorge die Akten. 10:54.600 --> 10:57.160 -Dylan, was machst du hier? -Ich wollte zu dir. 10:57.240 --> 10:59.840 Wenn es um deinen Deal geht, muss ich dich bremsen. 10:59.920 --> 11:01.520 Ich verhandle gleich mit Rick. 11:01.600 --> 11:03.440 Es wäre unethisch, mit dir darüber zu sprechen. 11:03.520 --> 11:06.040 Das ist egal. Deshalb bin ich nicht hier. 11:06.120 --> 11:07.200 Ich möchte, dass du mich vertrittst. 11:07.280 --> 11:08.600 -Wie bitte? -Ich weiß, das klingt... 11:08.680 --> 11:10.320 Als könntest du dich nicht entscheiden? 11:10.400 --> 11:11.920 Denn in den letzten Monaten 11:12.000 --> 11:15.320 wolltest du erst zu Rick, dann zu mir, dann zu Rick, jetzt wieder zu mir. 11:15.400 --> 11:16.920 Was ist los? 11:17.000 --> 11:19.240 Ich bin mit seiner Repräsentation nicht zufrieden. 11:19.320 --> 11:20.520 Und er hat mir gesagt, 11:20.600 --> 11:22.720 dass deine Kanzlei mir auch zu der Rolle verholfen hat. 11:22.800 --> 11:24.040 Rick und ich fechten es gleich aus, 11:24.120 --> 11:27.640 wenn du es also hinterher immer noch willst, reden wir darüber. 11:27.720 --> 11:30.080 Aber überlege es dir nicht noch mal anders. 11:30.720 --> 11:32.480 Ich werde nicht gerne herumgeschubst. 11:32.560 --> 11:33.760 Kapiert. 11:40.920 --> 11:43.000 Erica, was machst du hier? 11:43.080 --> 11:45.000 Ted wollte, dass ich verhandle. Er hat nichts gesagt? 11:45.080 --> 11:46.680 Warum auch? Er weiß nicht, was passiert ist. 11:46.760 --> 11:48.720 Was mich betrifft, ist gar nichts passiert. 11:48.800 --> 11:51.080 Nur hast du beschlossen, nicht mehr mit mir zu reden. 11:51.160 --> 11:53.920 Ich nehme mir eine Auszeit, weil du Angst vor deinen Gefühlen hast. 11:54.000 --> 11:56.560 Und... darüber will ich jetzt nicht reden. 11:56.640 --> 11:58.440 Warum nicht? Wir sind doch nur... 12:00.040 --> 12:03.120 -Was macht sie hier? -Sie ist meine Klientin und wollte kommen. 12:03.200 --> 12:05.360 -Ihre Idee oder deine? -Macht das einen Unterschied? 12:05.440 --> 12:09.200 Willst du mich dazu bringen, vor ihr nichts zu sagen, oder... 12:09.280 --> 12:11.520 Was? Es war ihre Idee, Erica. 12:11.600 --> 12:14.080 Sie wollte mir beim Arbeiten zusehen, denn im Gegensatz zu anderen 12:14.160 --> 12:15.680 mag sie mich, wie ich bin. 12:15.760 --> 12:16.880 Dann legen wir los. 12:20.080 --> 12:21.880 Ich komme gleich zur Sache. 12:21.960 --> 12:25.040 Du bekommst auf keinen Fall die Hälfte von Sean Bakers Gewinn. 12:25.120 --> 12:27.760 Den er damit erzielt, dass er seinen Star für seinen Film bekommt. 12:27.840 --> 12:29.000 Seinen Film. 12:29.080 --> 12:31.120 Den Film, mit dem er die nächsten drei Jahre lebt, 12:31.200 --> 12:34.000 während Dylan einen anderen Regisseur vorziehen und aussteigen könnte. 12:34.080 --> 12:36.680 Hör auf damit. Dylan will dieses Projekt. 12:36.760 --> 12:38.000 Es ist ihr Wunschprojekt. 12:38.080 --> 12:40.520 Und sie hat keine Angst, das selber zuzugeben. 12:40.600 --> 12:43.400 Es klingt, als wäre dieses Projekt zur richtigen Zeit aufgetaucht. 12:43.480 --> 12:45.320 -Das stimmt. -Nein, du warst auf der Suche. 12:45.400 --> 12:47.320 So ist das, wenn jemand eine Leidenschaft für etwas hat. 12:47.400 --> 12:49.520 Man wartet nicht auf den richtigen Zeitpunkt. 12:49.600 --> 12:51.400 Es ist der richtige Zeitpunkt, mir eine Zahl zu nennen. 12:51.480 --> 12:53.240 Die kennst du doch. Die Hälfte. 12:53.320 --> 12:55.480 Willst du auch ein Kissen und eine Decke? Du träumst. 12:55.560 --> 12:56.920 Dann nenn du uns eine Zahl. 12:57.000 --> 12:58.720 Fünf Prozent. Nicht 50. 12:58.800 --> 13:00.120 Das ist kein Angebot nach Treu und Glauben. 13:00.200 --> 13:02.120 Und ich bin nicht hier, um mit mir zu verhandeln. 13:02.200 --> 13:04.080 Dann sag deinem Klienten, er ist seinen Star los. 13:04.160 --> 13:07.200 Du kannst nicht aufhören, wenn es schwierig wird, Ricky. 13:07.280 --> 13:10.280 Und dem Gesichtsausdruck deiner Klientin nach, weiß sie Bescheid. 13:10.360 --> 13:11.280 Was? 13:11.360 --> 13:13.720 Woher sollte ich wissen, dass Rick aufhören will? 13:13.800 --> 13:15.080 Nicht Rick. Du. 13:15.720 --> 13:18.280 Du willst den Film nicht aufgeben, und das wissen wir beide. 13:18.360 --> 13:20.000 Erica hat recht. Das war ein Fehler. 13:20.080 --> 13:21.680 -Ich gehe jetzt. -Nein. 13:21.760 --> 13:23.000 Ich will, dass du bleibst. 13:23.080 --> 13:24.160 Ich habe eine Idee. 13:24.720 --> 13:27.360 Du änderst dein Angebot nicht und wir ändern unsere Forderung nicht. 13:27.440 --> 13:28.760 Also brauchen wir mehr Raum. 13:28.840 --> 13:30.600 Und wie genau machen wir das? 13:30.680 --> 13:32.520 Wir nehmen das Geld von jemand anderem. 13:40.160 --> 13:41.080 Was? 13:41.160 --> 13:42.760 Nichts, nur... 13:44.000 --> 13:46.040 In all den Jahren waren wir nie zusammen vor Gericht. 13:46.120 --> 13:48.680 Nur, als du mich gebeten hast, beim Kreuzverhör von Miller zuzusehen, 13:48.760 --> 13:51.440 weil du dachtest, dass ich mich dann in dich verliebe. 13:51.520 --> 13:53.640 -Du wusstest das? -Du hast es mir erzählt. 13:53.720 --> 13:54.840 Hat es funktioniert? 13:55.400 --> 13:58.040 Also gut. Normalerweise halte ich 13:58.120 --> 14:00.800 keine Anhörung zu einer Klage am Tag ihrer Einreichung. 14:00.880 --> 14:02.280 Warum sind wir dann hier, euer Ehren? 14:02.360 --> 14:03.920 Der Ruf meines Klienten wurde geschädigt, 14:04.000 --> 14:06.680 und der Fall muss eingestellt werden, bevor weiterer Schaden entsteht. 14:06.760 --> 14:09.640 Sein Ruf wurde nicht geschädigt, er wurde aufgezeigt. 14:09.720 --> 14:12.120 Seien Sie vorsichtig. Sie haben nicht den geringsten Beweis. 14:12.200 --> 14:14.040 Ich weiß nicht, wo Sie Jura studiert haben, 14:14.120 --> 14:16.680 aber wir haben über 50 Beschwerden gegen Ihren Klienten 14:16.760 --> 14:18.920 aus den letzten 20 Jahren. 14:19.000 --> 14:21.760 Ich habe in Harvard studiert. Die Beschwerden stammen vom Studio 14:21.840 --> 14:24.960 und es wurde keine Versuch unternommen, meinen Klienten zu informieren. 14:25.040 --> 14:26.720 Weil er sie im Schlaf getötet hat. 14:26.800 --> 14:27.920 Das ist Verleumdung! 14:28.000 --> 14:29.960 Nicht, wenn es die Wahrheit ist. 14:30.040 --> 14:33.400 Und er muss nicht über die Beschwerden informiert werden, 14:33.480 --> 14:35.880 um für den von ihm verursachten Schaden haftbar gemacht zu werden. 14:35.960 --> 14:37.160 Bis auf eines. 14:37.800 --> 14:39.520 Mein Klient war ein externer Auftragnehmer, 14:39.600 --> 14:42.800 und keine dieser Beschwerden stammt von jemandem in seiner Firma. 14:42.880 --> 14:44.880 Sie sind sie nicht einmal das Papier wert, auf dem sie stehen. 14:44.960 --> 14:46.160 Ich fürchte, er hat recht. 14:46.240 --> 14:48.720 Stellen mit zulässigen Beweisen erneut einen Antrag. 14:48.800 --> 14:51.800 Aber fürs Erste wird die Klage nicht weiterverfolgt. 14:56.520 --> 14:58.040 Wir lassen die Sache nicht fallen. 14:58.120 --> 15:00.680 Das ist mir egal. 15:00.760 --> 15:03.680 Sie haben es öffentlich gemacht, also passen Sie lieber auf, 15:03.760 --> 15:07.040 denn keins der Projekte Ihrer Klienten ist sicher. 15:08.160 --> 15:09.360 Hübsche Kette. 15:14.280 --> 15:16.560 -Sorry, dass ich dich reingezogen habe. -Mir tut es nicht leid. 15:16.640 --> 15:17.960 Jetzt weiß ich, was zu tun ist. 15:18.040 --> 15:21.360 Wir können niemand Externes benutzen, aber jemanden im Studio. 15:21.440 --> 15:24.120 Ted, wir haben es versucht. Er hat jeden beeinflusst. 15:24.200 --> 15:25.320 Nicht jeden. 15:28.640 --> 15:30.760 Melissa Johnson, Erica Rollins. 15:30.840 --> 15:33.800 -Wir hatten noch nicht das Vergnügen. -Wenn Sie mit ihm hier sind, 15:33.880 --> 15:35.200 wird es kein Vergnügen. 15:35.280 --> 15:38.000 Du hast mir schon Dylan Pryor aufgedrückt. 15:38.080 --> 15:39.320 Was willst du diesmal? 15:39.400 --> 15:41.800 Mir vorschreiben, wer mein Caterer ist? 15:41.880 --> 15:43.040 Du kannst jeden Caterer haben. 15:43.120 --> 15:45.000 Aber Sie müssen etwas anderes runterwürgen. 15:45.080 --> 15:47.960 Ich gebe meine Gewinnbeteiligung an dem Film nicht ab. 15:48.040 --> 15:50.960 Sie müssen sie nicht abgeben, nur teilen. 15:51.040 --> 15:53.360 Ich habe mir den Arsch für die Buchrechte aufgerissen, 15:53.440 --> 15:56.720 und ich lasse den Film lieber sein, als auch nur einen Cent 15:56.800 --> 15:58.280 meiner Eigentumsrechte abzugeben. 15:58.360 --> 16:01.040 Deshalb waren wir schon bei der Studiochefin. 16:01.120 --> 16:03.040 Ihr Vertrag läuft in sechs Monaten ab. 16:03.120 --> 16:05.240 Und Bonnie setzt große Hoffnungen in dieses Projekt. 16:05.320 --> 16:06.760 Wenn du also hier bleiben willst, 16:06.840 --> 16:08.360 musst du ein Stück vom Kuchen teilen. 16:08.440 --> 16:09.760 Bonnie würde mir das nicht antun. 16:09.840 --> 16:11.520 Ruf sie doch gleich an. 16:11.600 --> 16:13.160 -Meinst du, das tue ich nicht? -Klar doch. 16:13.240 --> 16:14.920 Wir verlassen uns darauf. 16:20.080 --> 16:21.240 Wird sie nachgeben? 16:21.320 --> 16:22.600 Sie hat keine Wahl. 16:22.680 --> 16:25.040 -Doch. Wir haben geblufft. -Das ist egal. 16:25.120 --> 16:26.360 Wenn sie anruft, zeigt sie Schwäche. 16:26.440 --> 16:28.880 Sie frisst eher Nägel, als Bonnie Harris gegenüber ängstlich zu wirken. 16:31.800 --> 16:33.560 Rick, was die Verhandlungen angeht. 16:33.640 --> 16:37.320 Du hast deine Arbeit gemacht, ich meine, belassen wir es dabei. 16:46.040 --> 16:47.160 Nein. Ich mache es nicht. 16:47.240 --> 16:49.880 Roslyn, wir brauchen einen Insider. 16:49.960 --> 16:52.840 Ich sollte dir nur den Weg weisen, und das habe ich getan. 16:52.920 --> 16:55.040 Was soll ich sagen? Avery hat sie eingeschüchtert. 16:55.120 --> 16:57.640 -Hab ich dir gleich gesagt. -Stimmt. 16:57.720 --> 17:00.400 Aber womit auch immer er ihnen gedroht hat, 17:00.480 --> 17:01.640 bei dir geht das nicht. 17:01.720 --> 17:03.880 -Weil er mir schon was angetan hat. -Ich weiß! 17:03.960 --> 17:04.920 Nein, tust du nicht. 17:05.000 --> 17:07.440 Er war nicht nur verbal ausfallend, okay? 17:07.520 --> 17:10.880 Er hat mich nicht nur ausgebeutet und mir Tacker an den Kopf geworfen. 17:11.760 --> 17:12.760 Eines Abends... 17:14.720 --> 17:16.480 Er hat versucht, mich zu vergewaltigen. 17:17.480 --> 17:18.760 Und ich bin entkommen. 17:18.840 --> 17:20.280 Aber danach fühlte ich mich schwach. 17:20.360 --> 17:23.600 Und es hat zehn Jahre gedauert, 17:24.320 --> 17:25.640 mich wieder stark zu fühlen. 17:25.720 --> 17:27.600 Dass ich das nicht gesehen habe. 17:27.680 --> 17:29.040 Weil ich es verborgen habe. 17:29.120 --> 17:31.200 Aber ich werde diesen Albtraum nicht erneut durchleben, 17:31.280 --> 17:34.560 nur um zu sehen, wie er sich wie immer aus der Affäre zieht. 17:35.960 --> 17:39.480 Wieso hast du mir das damals nicht gesagt? 17:39.560 --> 17:43.720 Ich habe es jemand anderem gesagt, und die Person konnte nichts tun. 17:43.800 --> 17:47.760 Was, wenn ich dafür sorge, dass Avery nie wieder in der Lage ist, 17:47.840 --> 17:51.320 Macht über andere auszuüben? 17:51.400 --> 17:53.160 Wie denn? Indem er Geld verliert? 17:53.240 --> 17:55.080 Selbst wenn du gewinnst, 17:55.160 --> 17:57.280 hält ihn das nicht auf. 17:57.360 --> 17:59.360 Ich bin nicht hinter seinem Geld her, Roslyn. 18:01.000 --> 18:02.960 Sondern seiner Freiheit. 18:10.240 --> 18:12.120 Dylan. Hey. 18:13.560 --> 18:15.640 Als ich gesagt habe, wir hätten die Gewinnbeteiligung, 18:15.720 --> 18:17.440 habe ich nicht von Unterschriften geredet. 18:17.520 --> 18:19.360 Deshalb bin ich nicht hier. 18:19.440 --> 18:20.480 Warum bist du hier? 18:20.560 --> 18:22.360 Ich wechsle zu Erica Rollins. 18:23.000 --> 18:25.160 Das verstehe ich nicht. Du hast alles, was du wolltest. 18:25.240 --> 18:28.160 Aber wir können nicht zusammen und Geschäftspartner sein. 18:28.240 --> 18:31.360 Und wenn ich zwischen dir als meinem Anwalt 18:31.440 --> 18:33.800 und der Chance, mit dir zusammen zu sein, wählen muss... 18:34.560 --> 18:36.080 Einen neuen Anwalt finde ich immer. 18:38.000 --> 18:41.560 Hör zu, Dylan, ich sage dir was, und wenn du dann immer noch weg willst, 18:41.640 --> 18:42.720 verstehe ich das. 18:42.800 --> 18:44.480 Aber ich habe dir nicht alles gesagt. 18:45.160 --> 18:46.720 Die Wahrheit ist... 18:47.640 --> 18:49.120 Ich habe Gefühle für jemand anderes. 18:50.120 --> 18:51.720 Wieso hast du mir das nicht gesagt? 18:51.800 --> 18:53.240 Weil es mir peinlich war. 18:53.320 --> 18:55.640 Denn die Person hat keine Gefühle für mich. 18:55.720 --> 18:58.960 Du gibst mir den Korb für jemanden, der dich nicht mal mag? 18:59.040 --> 19:01.320 Es hat nichts mit dir zu tun. 19:01.400 --> 19:03.840 Bis ich über sie hinweg bin, kann ich mit niemandem zusammen sein. 19:03.920 --> 19:06.000 Und ich will dich immer noch als Klientin, 19:06.080 --> 19:07.280 aber wenn du gehen willst... 19:08.760 --> 19:10.040 verstehe ich das vollkommen. 19:16.280 --> 19:18.520 -Kurz Zeit? -Sicher. Was ist los? 19:18.600 --> 19:19.800 Ich wollte Bescheid sagen, 19:19.880 --> 19:22.080 dass die Sache mit Sean Baker und Dylan Pryor geregelt ist. 19:22.160 --> 19:25.200 Und ich habe Sean nicht nur jeden Center erhalten, 19:25.280 --> 19:26.560 ich vertrete auch wieder Dylan Pryor. 19:26.640 --> 19:28.840 Sie ist wieder da, wo sie hingehört. 19:30.160 --> 19:32.000 Du wirkst nicht sehr begeistert. 19:32.080 --> 19:34.640 Ist das wie bei Nicole Kidman? Dylan kam zu mir. 19:34.720 --> 19:36.680 Das ist es nicht. Ich... 19:36.760 --> 19:41.680 Ich überlege, wie ich bei etwas vorgehe, das mir persönlich wichtig ist. 19:41.760 --> 19:43.080 Dann lasse ich dich allein. 19:43.160 --> 19:45.280 Ich könnte einen Ratschlag brauchen. 19:47.120 --> 19:49.800 Ich muss etwas machen, was Amanda nicht gefallen wird. 19:50.760 --> 19:53.000 Und du willst wissen, ob du es ihr vorher sagen sollst. 19:54.280 --> 19:55.800 Die Antwort lautet Ja. 19:55.880 --> 19:57.560 Sie wird mich davon abbringen wollen, 19:57.640 --> 20:00.240 und ich kann nicht nachgeben. 20:00.320 --> 20:01.360 Schon klar. 20:01.440 --> 20:03.560 Aber denk dran, was du über Partner gesagt hast. 20:03.640 --> 20:05.800 Es heißt nicht, du machst nur, was wir wollen. 20:05.880 --> 20:08.280 Es bedeutet, du redest Klartext mit uns. 20:08.360 --> 20:10.400 Du solltest bessere Ratschläge geben. 20:11.040 --> 20:13.720 -Meinst du das mit Klartext? -Nein. 20:13.800 --> 20:15.840 Ich rede mit ihr. Aber... 20:17.920 --> 20:20.640 Du könntest mir mit noch etwas helfen. 20:22.120 --> 20:23.240 Okay, wir sind hier. 20:23.320 --> 20:26.520 Was ist so wichtig, dass du es nicht vor Eddie besprechen konntest? 20:26.600 --> 20:27.960 Wir kommen wohl gleich zur Sache. 20:28.040 --> 20:31.160 Ich habe gesagt, ich will nicht allein sein, wenn die Haft vorbei ist, 20:31.240 --> 20:32.080 und das stimmt wirklich. 20:32.160 --> 20:33.200 Also... 20:33.280 --> 20:35.320 Wie kann ich die Dinge in Ordnung bringen? 20:35.400 --> 20:37.920 Wenn es um mich geht, musst du bei Eddie anfangen. 20:38.000 --> 20:39.200 Ich höre. 20:39.280 --> 20:42.080 Er wird sich sorgen, wenn du im Gefängnis bist. 20:42.160 --> 20:44.560 Ich möchte, dass du ihn einmal pro Woche anrufst 20:44.640 --> 20:48.640 und ihn fragst, wie sein Tag war. 20:48.720 --> 20:51.200 -Und dann kann ich dich anrufen? -Fang mit Eddie an. 20:51.280 --> 20:52.680 Und wenn du das tust... 20:55.000 --> 20:57.240 dann können wir beide vielleicht... 20:58.200 --> 20:59.200 reden. 21:00.000 --> 21:01.320 Können wir jetzt reden? 21:01.400 --> 21:03.680 Sonst wird es ein sehr langweiliges Essen. 21:04.280 --> 21:06.640 Wir haben schon darüber geredet, wie wir unsere Steaks mögen. 21:06.720 --> 21:08.920 Nun, uns bleiben noch die Vorlieben beim Dessert 21:09.000 --> 21:11.280 und die Brotsorte, die wir möchten. 21:11.360 --> 21:12.840 Und Drinks. 21:12.920 --> 21:14.120 Wir bestellen Drinks? 21:14.200 --> 21:15.280 Sicher. 21:18.600 --> 21:19.880 Was soll's. 21:21.280 --> 21:23.080 Moo-Shu-Hühnchen, Peking-Geschnetzeltes. 21:23.160 --> 21:26.200 Und falls du dich fragst: Ja, es gibt auch Frühlingsrollen. 21:26.280 --> 21:27.400 Was ist hier los? 21:27.480 --> 21:31.240 Du hast Erica nicht ohne Grund nach meiner Schwachstelle gefragt. 21:31.320 --> 21:34.400 Ich übernehme einen Fall gegen einen Produzenten, Avery Jeffers. 21:34.480 --> 21:36.160 -Ich habe von ihm gehört. -Dann weißt du Bescheid. 21:36.240 --> 21:37.920 Es fing mit einer Klage an, 21:38.000 --> 21:40.720 dann kam alles anders, und ich sehe jetzt nur noch einen Ausweg: 21:40.800 --> 21:43.280 jemanden zu finden, der Strafanzeige gegen ihn stellt. 21:43.360 --> 21:45.480 Wenn ich das richtig verstehe, 21:45.560 --> 21:47.000 dann verschwinde mit deinen Frühlingsrollen. 21:47.080 --> 21:50.280 Elizabeth Smith ist die Einzige, die ihn zu Fall bringen kann. 21:50.360 --> 21:52.160 Das stimmt nicht. Such dir jemand anderes. 21:52.240 --> 21:56.320 Wen denn? Nenn mir einen anderen Ankläger, der alles aufs Spiel setzen würde. 21:56.400 --> 21:59.240 Deshalb kannst du nicht zu ihr. Sie hält sich nicht an die Regeln. 21:59.320 --> 22:01.920 Amanda, der Mann ist nicht unschuldig. 22:02.000 --> 22:03.240 Es gibt trotzdem Richtig und Falsch. 22:03.320 --> 22:07.240 Und es ist falsch, dass er einfach so weitermachen darf. 22:08.040 --> 22:10.160 Du bist nicht hier, um meine Erlaubnis einzuholen. 22:10.960 --> 22:13.480 Sondern um mir zu sagen, dass du es sowieso machst. 22:13.560 --> 22:14.840 Warum also die Mühe? 22:14.920 --> 22:16.640 Weil ich dich als Partnerin sehe, 22:17.680 --> 22:19.360 und ich will dich auch so behandeln. 22:19.440 --> 22:21.400 Krasse Art, das zu zeigen. 22:21.480 --> 22:23.080 Muss ich es wirklich sagen? 22:24.280 --> 22:28.600 Ich sage es dir, weil mir wichtig ist, was du von mir hältst. 22:29.840 --> 22:33.360 Wenn das stimmt, gehst du nicht zu Elizabeth Smith. 22:36.280 --> 22:39.720 Stephanie, Quecksilbermangel gibt's nicht. 22:39.800 --> 22:40.920 Und selbst wenn, 22:41.000 --> 22:44.560 Lebertran in Jacksons Kaffee zu schütten, wäre nicht deine Aufgabe. 22:45.560 --> 22:48.160 Ja, das ist eine offizielle Warnung. 22:49.720 --> 22:50.800 Dumme Kuh. 22:50.880 --> 22:53.160 Deshalb bist du der Richtige für den Job. 22:53.240 --> 22:56.320 Taktgefühl, Klasse und Humor, alles in einem. 22:56.400 --> 22:59.560 Also, ich werde keine Beschwerde wegen Lügens gegen dich einreichen. 22:59.640 --> 23:01.480 -Wir müssen uns unterhalten. -Was ist? 23:01.560 --> 23:03.120 Ich sage gegen Avery aus. 23:05.480 --> 23:07.360 Ich soll dich unterstützen. 23:07.440 --> 23:09.160 -Du musst mich unterstützen. -Roslyn. 23:09.240 --> 23:11.680 Du bist der Einzige, der da war. Der Einzige, der es weiß. 23:11.760 --> 23:13.120 Ich war nicht nur da. 23:13.200 --> 23:16.400 Ich verlor zehn Jahre meiner Karriere, weil ich das Richtige tun wollte. 23:16.480 --> 23:19.600 Ich weiß, Marvin, und du musst es wieder tun. 23:21.560 --> 23:23.880 Wieso bist du dir sicher, dass es diesmal klappt? 23:23.960 --> 23:26.480 Weil es nicht nur wir beide sind. Ted klagt ihn an. 23:26.560 --> 23:28.280 Ich weiß, was es dich gekostet hat. 23:28.360 --> 23:29.680 Aber jetzt bist du hier. 23:29.760 --> 23:31.120 Dafür habe ich gesorgt, 23:31.200 --> 23:33.240 und deshalb passiert dir nichts. 23:38.840 --> 23:40.800 Dann muss ich dir etwas zeigen. 23:46.080 --> 23:47.160 Du warst also dabei? 23:48.360 --> 23:49.880 Es war die Stadtmeisterschaft, 23:49.960 --> 23:52.160 und mein Sohn war der Start-Quarterback. 23:52.240 --> 23:55.280 Auch wenn du mich nicht wolltest, ich hätte es auf keinen Fall verpasst. 23:56.080 --> 23:57.640 Wenn du da warst, dann... 23:57.720 --> 24:00.360 Du bist mit einem Naked Bootleg nach links gerollt 24:00.440 --> 24:02.280 und solltest eigentlich zum ersten Down laufen, 24:02.360 --> 24:05.080 sahst aber deinen Tight End 20 Yards weiter vorne frei stehen, 24:05.160 --> 24:08.040 also hast du dem Trainer einen Herzinfarkt verpasst und einen Touchdown geworfen. 24:08.120 --> 24:09.440 Es war der Fullback. 24:09.520 --> 24:11.280 Nein, stimmt nicht. 24:11.360 --> 24:12.520 Gut gemacht. 24:14.040 --> 24:16.480 Ich hätte dir gern gesagt, wie stolz ich auf dich war. 24:16.560 --> 24:17.840 Das hast du eben getan. 24:21.200 --> 24:22.080 Was denn? 24:22.160 --> 24:26.160 Wir unterhalten uns so gut, dass ich vergessen habe, Eddie anzurufen. 24:26.240 --> 24:27.400 Es geht ihm sicher gut. 24:28.000 --> 24:28.960 Das ist er vielleicht. 24:31.600 --> 24:32.960 Hey, was ist los? 24:33.040 --> 24:34.520 Geh sofort aus deiner Wohnung. 24:34.600 --> 24:36.200 Ich bin nicht in meiner Wohnung. 24:36.280 --> 24:38.000 Egal, wo du bist, pass auf. 24:38.080 --> 24:39.080 Kevin, was ist los? 24:39.160 --> 24:42.000 Pellegrini hat es auf dich abgesehen. Heute Abend ist es so weit. 24:42.080 --> 24:43.160 Eddie ist in meiner Wohnung. 24:43.240 --> 24:44.200 Eddie. 24:44.840 --> 24:47.280 Teddy, geh sofort hin. Ich bin im Auto. 24:47.360 --> 24:49.040 Ich rufe ihn an. Wir treffen uns dort. 24:49.880 --> 24:51.240 -Was ist los? -Es geht um Eddie. 25:01.840 --> 25:03.040 Geh ran. 25:03.720 --> 25:05.640 Geh ran. Bitte, Eddie. 25:16.400 --> 25:19.440 Eddie, du musst die Wohnung verlassen. Keine Fragen, geh einfach! 25:41.960 --> 25:44.000 -Nein! -Nein! Teddy, nein. 25:44.080 --> 25:45.080 Eddie! 26:00.280 --> 26:01.560 Was machen Sie hier? 26:01.640 --> 26:02.520 Ich brauche Ihre Hilfe. 26:02.600 --> 26:04.000 Um den Ausgang zu finden? 26:04.080 --> 26:07.640 -Sonst kriegen Sie nichts. -Avery Jeffers ist ein Produzent. 26:07.720 --> 26:09.160 Ich weiß, wer er ist. 26:09.240 --> 26:11.040 Dann wissen Sie von seinem brutalen Verhalten. 26:11.120 --> 26:12.320 Ich habe jemanden, der aussagt. 26:22.240 --> 26:23.080 Nein. 26:23.160 --> 26:25.640 Lehnen Sie ab, weil Sie eine schlechte Verliererin sind? 26:25.720 --> 26:27.320 Ich lehne ab, weil das nicht reicht. 26:27.400 --> 26:29.240 -Ich dachte, Sie wären besser. -Besser? 26:29.320 --> 26:31.600 Wir haben Krieg geführt, und Ihre Freundin saß dank Ihnen 26:31.680 --> 26:33.400 im Zeugenstand und hat mich als Abschaum bezeichnet. 26:33.480 --> 26:36.120 Wir sind aus demselben Holz geschnitzt. Wir sperren Verbrecher ein. 26:36.200 --> 26:37.640 -Raus hier. -Nein. 26:37.720 --> 26:40.800 Ich habe gehört, wie Sie über den Vater des Opfers 26:40.880 --> 26:42.480 im Dante-Everson-Fall sprachen. 26:44.240 --> 26:45.680 Ihnen ist Gerechtigkeit wichtig. 26:45.760 --> 26:48.000 Meine Karriere aber auch. 26:48.640 --> 26:51.080 Und mir darf nicht passieren, was Ihnen passiert ist. 26:51.160 --> 26:53.440 Ganz genau. Meinen Sie, ich recherchiere nicht? 26:53.520 --> 26:55.240 Sie haben John Pellegrini zu Fall gebracht, 26:55.320 --> 26:57.200 und zehn Minuten später hatten Sie keinen Job mehr. 26:57.280 --> 26:59.480 Ich habe viel mehr als meine Karriere riskiert. 26:59.560 --> 27:01.200 Ich habe mein Leben riskiert. 27:01.280 --> 27:03.920 Sie wollten mich umbringen, es gelang nicht, 27:04.880 --> 27:06.480 sie brachten meinen Bruder um. 27:08.440 --> 27:10.440 Damit überzeugen Sie mich nicht. 27:10.520 --> 27:12.200 Elizabeth, darum geht es nicht. 27:13.000 --> 27:14.800 Ich will nicht, dass Sie ihn hinter Gitter bringen. 27:15.800 --> 27:18.040 Lassen Sie mich einfach ausreden. 27:24.720 --> 27:25.800 Hast du's erledigt? 27:25.880 --> 27:28.400 Ja, und es ist schon zu Ted unterwegs. 27:28.480 --> 27:30.200 Ich wusste, du bist der Richtige dafür. 27:30.280 --> 27:32.600 -Schick mir die Rechnung. -Geht auf Kosten des Hauses. 27:32.680 --> 27:34.320 -Kevin. -Stuart, ich bitte dich. 27:34.400 --> 27:36.840 Das ist das Beste, was du mit seinem Geld anfangen konntest. 27:36.920 --> 27:38.440 Ich berechne dir dafür nichts. 27:40.400 --> 27:42.360 -Wird es Ted gefallen? -Er wird begeistert sein. 27:42.440 --> 27:45.560 -Ted hat einen guten Freund in dir. -Ja, in dir auch. 27:53.880 --> 27:55.240 Wo warst du denn? 27:55.320 --> 27:57.360 -Ted. -Es war seine Beerdigung. 27:57.440 --> 27:59.480 Ich habe dich gebraucht, und du... 27:59.560 --> 28:00.560 -Teddy, ich wurde verhaftet. -Was? 28:00.640 --> 28:02.320 Ich war bei Vinnie Santoro. 28:02.400 --> 28:04.120 Und habe ihn auseinandergenommen. 28:04.200 --> 28:07.080 Aber bevor ich ihn totschlagen konnte, kam die Polizei. 28:07.720 --> 28:09.120 Santoro ist also... 28:09.200 --> 28:11.320 Wir werden es nie beweisen, aber er war es. 28:11.400 --> 28:13.280 Tut mir leid, dass ich nicht da war, Ted. 28:14.920 --> 28:16.880 -Ich muss los. -Wohin denn? 28:16.960 --> 28:20.000 Du bist nicht der Einzige, der nicht zur Beerdigung kam. 28:23.440 --> 28:24.440 Wo warst du? 28:24.520 --> 28:25.400 Teddy. 28:25.480 --> 28:26.840 Dein Sohn ist gestorben. 28:26.920 --> 28:29.280 Sie verschieben den Termin, an dem du ins Gefängnis musst, 28:29.360 --> 28:30.760 und du schaffst es nicht zur Beerdigung? 28:30.840 --> 28:32.960 Ich hätte kommen sollen. Aber ich... 28:33.040 --> 28:33.920 Ich konnte es nicht. 28:34.000 --> 28:36.320 -Du hast ihn nie als Sohn gesehen. -Das ist unfair. 28:36.400 --> 28:38.680 Was dann? Denn mir fällt kein anderer Grund ein. 28:42.040 --> 28:44.480 -Du wusstest Bescheid? -Wovon redest du? 28:44.560 --> 28:47.280 Du wolltest mit uns Essen gehen und hast es dir anders überlegt. 28:47.360 --> 28:49.840 -Teddy. -Und du hast ihn umarmt. 28:49.920 --> 28:52.520 Du hast ihn vorher noch nie umarmt! 28:52.600 --> 28:54.560 -Das stimmt nicht. -Warum hast du es dir anders überlegt? 28:57.360 --> 28:58.320 Warum? 28:59.440 --> 29:01.040 Um dich zu beschützen. 29:02.360 --> 29:03.920 Sie wollten die Bombe legen, 29:04.000 --> 29:06.560 und ihr wärt dann beide gestorben. 29:06.640 --> 29:07.800 Nicht, wenn du es mir gesagt hättest. 29:07.880 --> 29:09.480 Die hören nicht auf, bis sie jemanden töten. 29:09.560 --> 29:10.760 Also hast du ihn töten lassen? 29:10.840 --> 29:12.880 -Ich musste eine Wahl treffen. -Du hast ihn ermordet! 29:15.960 --> 29:18.280 Wenn du mich verprügeln willst, nur zu. 29:18.360 --> 29:20.560 Aber wegen mir bist du noch am Leben, 29:20.640 --> 29:22.480 und ich bereue es nicht. 29:24.920 --> 29:26.080 Verrotte im Knast. 29:26.160 --> 29:28.600 Melde dich nicht, schreib mir nicht, 29:28.680 --> 29:29.560 denk nie an mich. 29:29.640 --> 29:32.680 Für mich bist du ein toter Mann. 29:44.720 --> 29:45.960 Haben wir genug? 29:47.040 --> 29:49.880 Wir machen das, ob wir genug haben oder nicht. 29:51.280 --> 29:52.840 -Ja. -Ja was? 29:52.920 --> 29:56.920 Du hast gefragt, ob ich mich im Gericht in dich verliebt habe. 29:58.200 --> 29:59.120 Ja. 29:59.680 --> 30:00.520 Das hab ich. 30:01.120 --> 30:02.200 Damals oder jetzt? 30:04.920 --> 30:07.080 Avery, danke fürs Kommen. 30:07.160 --> 30:10.800 Ich freue mich immer, wenn die besten Unterhaltungsanwälte 30:10.880 --> 30:12.480 vor mir herumkriechen. 30:12.560 --> 30:14.760 Dann ist das der falsche Konferenzraum. 30:14.840 --> 30:16.920 Waren Sie nicht im Gerichtssaal? Sie haben nichts. 30:17.000 --> 30:18.400 Das waren alle Externe. 30:18.480 --> 30:20.280 Wir haben einen Insider. 30:20.360 --> 30:21.880 Hallo, Avery. 30:21.960 --> 30:22.880 Erinnern Sie sich an mich? 30:26.560 --> 30:29.880 Ich erinnere mich an Ihre Geheimhaltungsvereinbarung. 30:29.960 --> 30:32.760 Dann ist es gut, dass die bei Strafanklagen nicht gelten. 30:32.840 --> 30:36.200 Und wenn Sie glauben, ich hätte Angst, liegen Sie falsch. 30:36.280 --> 30:38.320 Nur zu. Meine Leute reißen Sie in Stücke. 30:38.400 --> 30:40.840 Vielleicht, wenn wir keine Notizen 30:40.920 --> 30:42.560 von Ihrem früheren Personalchef hätten. 30:42.640 --> 30:44.560 Sagt Ihnen der Name Marvin Semple etwas? 30:44.640 --> 30:45.640 Hier ist ein Tipp: 30:45.720 --> 30:48.440 Er ist jemand, der alle Belege behält. 30:48.520 --> 30:50.400 Das ist jede Beschwerde, 30:50.480 --> 30:52.760 die Marvin je entgegennahm und die Sie für begraben hielten. 30:52.840 --> 30:55.320 Und falls Sie es vergessen haben, ich bin Ankläger. 30:55.400 --> 30:57.760 Sie waren mal ein Ankläger, Ted. 30:57.840 --> 30:59.880 -Jetzt nicht mehr. -Das stimmt. 31:00.440 --> 31:01.720 Aber ich schon. 31:01.800 --> 31:04.680 Und hier ist ein Vorabexemplar der morgigen LA Times. 31:04.760 --> 31:08.920 Schlagzeile: "Avery Jeffers verhaftet wegen Vergewaltigung." 31:13.320 --> 31:15.760 Wissen Sie was? Ich erinnere mich an Marvin Semple. 31:17.080 --> 31:20.160 Und jede dieser Lügen ist mehr als zehn Jahre alt, 31:20.240 --> 31:24.000 weshalb sie unter die Verjährungsfrist fallen. 31:24.080 --> 31:28.280 Bei der Schlagzeile geht es um keine Fristen, nur um die Festnahme. 31:28.360 --> 31:30.240 Und wenn die Leute das sehen, 31:30.320 --> 31:32.800 dann werden sie alle gegen Sie aussagen. 31:32.880 --> 31:34.080 Falls Sie es nicht wissen, 31:34.160 --> 31:37.240 Elizabeth scheut sich nicht, auch unfaire Mittel einzusetzen. 31:37.320 --> 31:39.320 -Darf ich? -Bitte, nur zu. 31:39.400 --> 31:41.320 Das ist ein einmaliges Angebot. 31:41.400 --> 31:42.640 Sie treten heute zurück, 31:42.720 --> 31:45.400 erkennen sich in einem Fall sexueller Nötigung schuldig, 31:45.480 --> 31:47.240 dann klagt Elizabeth Sie nie an 31:47.320 --> 31:50.720 und der Artikel erscheint nicht. 31:51.880 --> 31:53.680 Sie bluffen. Sie klagen mich nicht an. 31:53.760 --> 31:55.360 Ich kann gewinnen oder verlieren, 31:55.440 --> 31:57.720 aber ich bluffe nie. 31:57.800 --> 32:01.400 Bei einem Schuldurteil in einem Klagepunkt erwarten Sie 10 Jahr Haft. 32:17.640 --> 32:18.720 Ach ja, eins noch. 32:18.800 --> 32:22.440 Morgen früh wird sie Sie damit als Sexualstraftäter registrieren. 32:22.520 --> 32:23.600 Auf gar keinen Fall. 32:23.680 --> 32:25.360 Dazu haben Sie nicht das recht. 32:25.440 --> 32:26.600 Dann verklagen Sie mich. 32:26.680 --> 32:28.880 Sie finden sicher eine Jury, die Ihnen Schadensersatz zuspricht. 32:28.960 --> 32:31.920 Wie gesagt, sie setzt auch gern unfaire Mittel ein. 32:32.000 --> 32:34.320 Wir können Ihnen vielleicht nicht Ihre Freiheit nehmen, 32:34.400 --> 32:36.640 aber wir haben Ihnen Ihre Macht genommen. 32:38.040 --> 32:39.960 Und jetzt raus hier. 32:55.480 --> 32:56.480 Teddy. 32:58.200 --> 32:59.240 Schön, dich zu sehen. 32:59.320 --> 33:01.040 -Wie geht es dir? -Warum bin ich hier? 33:01.120 --> 33:03.480 Das FBI wirft mich raus, weil ich Santoro verprügelt habe. 33:03.560 --> 33:05.360 Das erklärt nicht, warum ich hier bin. 33:05.440 --> 33:07.280 Mein Vater hat mir einen Job angeboten. 33:07.360 --> 33:11.160 Und da du arbeitslos bist, möchtest du vielleicht auch eine Stelle. 33:11.240 --> 33:13.720 -Als was? Ich bin kein Detektiv. -Ich weiß nicht. 33:13.800 --> 33:14.960 Aber wir sind ein gutes Team. 33:15.040 --> 33:17.840 -Ich will nicht für deinen Vater arbeiten. -Komm schon, Teddy. 33:17.920 --> 33:19.800 -Warum machst du das? -Muss ich es sagen? 33:20.960 --> 33:24.040 Ich hatte vermutet, dass sie hinter dir her sind. 33:24.720 --> 33:27.440 Ich habe dich nicht gewarnt, weil ich keine Beweise hatte. 33:27.520 --> 33:29.280 Und ich habe Schuldgefühle wegen Eddie. 33:29.360 --> 33:32.640 Kevin, wenn ich dir sagen soll, es war nicht deine Schuld, 33:33.640 --> 33:36.080 dann kann ich das jetzt nicht. 33:37.680 --> 33:38.840 Wir sehen uns. 33:38.920 --> 33:40.840 Schieb mir Eddies Tod nicht in die Schuhe. 33:40.920 --> 33:45.360 Du hast eben gesagt, wenn du mich früher gewarnt hättest, 33:46.240 --> 33:47.840 hätten wir etwas tun können. 33:48.520 --> 33:50.520 Also gebe ich dir nicht die Schuld. 33:50.600 --> 33:52.240 Du bist schuld. 34:06.040 --> 34:07.560 Ted, was kann ich für dich tun? 34:07.640 --> 34:09.560 Ich wollte dir für dein Geschenk danken. 34:09.640 --> 34:11.320 Ich weiß nicht, was ich sagen soll. 34:12.520 --> 34:14.520 Was auch immer es ist, sag es Stuart. 34:14.600 --> 34:15.480 Es war seine Idee. 34:16.000 --> 34:17.800 Aber wenn wir schon am Reden sind, 34:17.880 --> 34:19.600 ich habe viel nachgedacht. 34:20.880 --> 34:22.520 Wenn das Jobangebot noch steht, 34:23.240 --> 34:24.160 möchte ich es annehmen. 34:24.240 --> 34:25.840 Bist du dir sicher? 34:27.720 --> 34:28.680 Ja. 34:29.640 --> 34:30.840 Ja, ich bin mir sicher. 34:30.920 --> 34:32.960 Nun, Kevin... 34:36.280 --> 34:38.360 Ich habe auch viel nachgedacht. 34:38.440 --> 34:42.400 Ich habe dir damals gesagt, du seist schuld, weil... 34:44.320 --> 34:47.640 Ich hatte Eddie gesagt, ich melde mich, rief aber nicht an. 34:50.120 --> 34:52.680 Ich habe meine Schuldgefühle an dir ausgelassen. 34:54.040 --> 34:55.520 Das ist sehr einsichtsvoll. 34:56.480 --> 34:59.680 Wer hat das für dich ausgeknobelt? Du warst es sicher nicht. 34:59.760 --> 35:01.760 Ich will doch nicht, dass du herziehst. 35:01.840 --> 35:03.640 -Ich will gar nicht. -Ich sehe dich dann. 35:03.720 --> 35:04.800 Nicht, wenn ich dich zuerst sehe. 35:04.880 --> 35:06.480 Moment, du kommst aber? 35:06.560 --> 35:07.960 Wenn du mich willst, Digga. 35:12.480 --> 35:13.640 Kurz Zeit? 35:13.720 --> 35:16.080 Kommt darauf an, ob du mich ausschimpfen willst, 35:16.160 --> 35:19.920 weil ich bei Elizabeth Smith war. 35:20.000 --> 35:21.040 Ich weiß. 35:23.760 --> 35:25.720 Ich weiß auch, dass du es für Roslyn getan hast. 35:27.080 --> 35:29.920 Aber selbst wenn dem nicht so wäre, war es richtig. 35:30.000 --> 35:31.560 Entschuldigung angenommen. 35:31.640 --> 35:33.320 Ich habe mich nicht entschuldigt. 35:33.400 --> 35:34.440 Nein. 35:36.560 --> 35:37.920 Aber du hast es so gemeint. 35:38.840 --> 35:39.720 Stimmt. 35:39.800 --> 35:41.440 Und zur Klarstellung, 35:42.640 --> 35:45.560 mir ist es auch wichtig, was du von mir hältst. 35:46.560 --> 35:48.040 Deshalb bin ich hier. 35:49.120 --> 35:51.320 Ich habe einen Fehler gemacht, 35:51.400 --> 35:54.400 als ich sagte, ich kann nicht für dich arbeiten und mich auf was einlassen. 35:54.480 --> 35:56.640 Ja, das war ein Riesenfehler. 35:57.600 --> 35:59.280 Das wollte ich dir schon ewig sagen. 35:59.880 --> 36:00.960 Also... 36:01.800 --> 36:03.600 Sollen wir heute Abend was trinken gehen? 36:03.680 --> 36:07.480 Liebend gerne, aber heute Abend geht es nicht. 36:08.240 --> 36:10.280 Ich muss mich mit jemandem treffen und... 36:11.240 --> 36:12.480 Ja. 36:12.560 --> 36:13.440 Morgen? 36:13.520 --> 36:15.160 Wenn du das möchtest, 36:15.920 --> 36:17.000 dann sag mir Bescheid. 36:19.360 --> 36:20.520 Hey. 36:22.560 --> 36:24.840 Woher wusstest du, wie es mit Smith gelaufen ist? 36:24.920 --> 36:28.280 Ich sah Samantha Railsback, als sie gerade ging. 36:28.360 --> 36:29.600 Eine beeindruckende Frau. 36:30.400 --> 36:32.040 Sie ist nicht die einzige. 36:42.280 --> 36:43.800 Ted. Hey. 36:45.600 --> 36:47.800 Du hast wohl das Päckchen von Kevin bekommen. 36:47.880 --> 36:52.200 Das hast du also mit dem Nachlass meines Vaters gemacht. 36:52.280 --> 36:55.280 Du hast erzählt, dass du und Eddie früher oft dort wart, 36:55.360 --> 36:56.640 und wie schön es war. 36:56.720 --> 36:59.480 Dem Park einen neuen Namen zu geben und ihn auszubauen 37:00.200 --> 37:02.120 schien mir die perfekte Art, sein Geld auszugeben. 37:02.200 --> 37:03.840 Ich sage dir, was ich zu Kevin gesagt habe. 37:07.600 --> 37:08.960 Ich weiß nicht, was ich sagen soll. 37:09.040 --> 37:11.680 Wenn du darauf keine Antwort weißt, habe ich einen Knüller für dich. 37:12.400 --> 37:13.880 Das Einzige ist, 37:13.960 --> 37:19.400 ich weiß nicht mehr, ob Lane zuerst oder zuletzt im Briefkopf genannt wird. 37:19.480 --> 37:21.280 Verstehe ich das richtig? 37:21.360 --> 37:23.480 Ich hätte dich nicht raushauen sollen. 37:24.080 --> 37:26.640 Wie wäre es, wenn wir die Fusion doch durchziehen? 37:30.800 --> 37:31.880 Erica, was... 37:31.960 --> 37:33.760 Was hast du über mich gesagt? 37:34.960 --> 37:36.240 Wovon redest du? 37:36.320 --> 37:39.760 Dylan Pryor hat mir ganz klar gesagt, dass sie von mir vertreten werden will. 37:39.840 --> 37:42.520 Dann geht sie zu dir, ändert die Meinung und sagt nicht, warum. 37:42.600 --> 37:44.800 -Ich will wissen, was du gesagt hast. -Das geht dich nichts an. 37:44.880 --> 37:47.360 Es geht mich was an, wenn du schlecht über mich redest. 37:47.440 --> 37:48.880 -Raus hier. -Nein. 37:48.960 --> 37:51.800 Du bestrafst mich, du nimmst die Verhandlungen persönlich, 37:51.880 --> 37:53.520 und jetzt machst du meinen Ruf kaputt? 37:53.600 --> 37:55.280 -Das würde ich nie tun! -Was ist dann passiert? 37:55.360 --> 37:56.680 -Erica. -Sag es mir! 37:56.760 --> 37:58.400 -Bist du dir sicher? Sie hat mich geküsst. -Was? 37:58.480 --> 38:00.800 Sie wollte mit mir zusammen sein, aber ich bin ihr Anwalt. 38:00.880 --> 38:03.760 Sie ging zu dir, weil sie dachte, wir könnten eine Beziehung haben. 38:03.840 --> 38:06.040 Ich habe ihr die Wahrheit gesagt, dass das nicht geht, 38:06.120 --> 38:08.040 weil ich jemand anderes liebe. 38:09.080 --> 38:11.720 Sie hat sich mir an den Hals geworfen, und mir war das egal, weil... 38:13.240 --> 38:14.640 Ich komm über dich nicht hinweg. 38:16.200 --> 38:18.720 Aber du hast solche Angst, mir eine Chance zu geben, 38:18.800 --> 38:20.640 weil du fürchtest, verletzt zu werden. 38:22.080 --> 38:23.040 Rick, ich... 38:23.760 --> 38:24.720 Was? 38:52.160 --> 38:53.040 Ted. 38:54.200 --> 38:55.680 Samantha. 38:56.800 --> 38:58.400 Ist das Zufall? 38:58.480 --> 39:00.000 Nein. 39:00.080 --> 39:01.560 Was hast du zu Stuarts Angebot gesagt? 39:01.640 --> 39:03.600 Ich habe gefragt, ob du Bescheid weißt, 39:03.680 --> 39:06.320 und er meinte, du wärst einverstanden. 39:06.400 --> 39:07.240 Und? 39:07.320 --> 39:09.920 Ich habe gesagt, dass ich es mir überlegen muss. 39:10.000 --> 39:12.160 Kann ich dir bei der Entscheidung helfen? 39:12.240 --> 39:14.680 Du hast vielleicht angedeutet, dass du dich wieder in mich verliebst. 39:15.480 --> 39:16.920 Wieso willst du jetzt eine Fusion? 39:17.000 --> 39:19.560 Weil ich keine Angst davor habe, Geschäftliches und Privates zu vermischen. 39:19.640 --> 39:20.960 Was, wenn ich nicht so weit bin? 39:21.040 --> 39:24.040 Weil du vielleicht Gefühle für Amanda Stevens hast? 39:25.160 --> 39:26.440 Und wenn? 39:27.520 --> 39:29.800 Ich habe keine Angst vor Chaos, Ted. 39:31.280 --> 39:33.440 Was kann schon passieren? 39:34.040 --> 39:35.200 Dann bin ich dabei. 39:35.920 --> 39:38.200 Und entweder schaffen wir es auf die andere Seite 39:38.280 --> 39:41.120 oder wir krachen mit Volldampf von der Brücke. 39:42.920 --> 39:44.400 So oder so... 39:46.440 --> 39:48.080 Es wird ein mega Abenteuer. 40:40.960 --> 40:44.720 Untertitel von: Nanette Gobel